Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wonne ewiglich.
وفي أياديهم اليمنى هناك سرور دائماً
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und das will ich ewiglich bewahren
ونفعل أشياء لم يفعلها أحد من قبل #
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und seine liebe währet ewiglich.
و لتَدُومُ محبّته دائما.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn der herr verstößt nicht ewiglich;
لان السيد لا يرفض الى الابد.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gelobt sei der herr ewiglich! amen, amen.
مبارك الرب الى الدهر. آمين فآمين
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber das was wir nicht sehen... ist ewiglich.
وما لا نراه أبدى
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mächte von gut und böse bekämpfen sich ewiglich.
قوات الخير والشر تحارب إلى الأبد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.
فحسب له ذلك برا الى دور فدور الى الابد
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gedenke unser und wir werden gemeinsam ruhen ewiglich
خذ كل الذكريات السيئة واترك لنا الحب للابد
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich soll dem mörder meines gatten ewiglich dankbar sein.
يُفترض أن أظلّ ممتنة للأبد لقاتل زوجي.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich will dein gesetz halten allewege, immer und ewiglich.
فاحفظ شريعتك دائما الى الدهر والابد.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ließ israel hindurchgehen, denn seine güte währet ewiglich;
وعبر اسرائيل في وسطه لان الى الابد رحمته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und erwürgte mächtige könige, denn seine güte währet ewiglich:
وقتل ملوكا اعزاء لان الى الابد رحمته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der allem fleisch speise gibt, denn seine güte währet ewiglich.
الذي يعطي خبزا لكل بشر لان الى الابد رحمته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natürlich war von allem anfang klar, kein glück kann leuchten ewiglich.
لم نقل قط أن حبنا كان مثالياً أو ثابت كالبحر
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danket dem herrn, denn er ist freundlich und seine güte währet ewiglich.
التي على وشك أن نحصل عليها من سخاءك . آمين
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn gut währt nicht ewiglich, und die krone währt nicht für und für.
لان الغنى ليس بدائم ولا التاج لدور فدور.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
danket dem herrn; denn er ist freundlich, und seine güte währet ewiglich.
احمدوا الرب لانه صالح لان الى الابد رحمته.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
so will ich deinem namen lobsingen ewiglich, daß ich meine gelübde bezahle täglich.
هكذا ارنم لاسمك الى الابد لوفاء نذوري يوما فيوما
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn er bezeugt: "du bist ein priester ewiglich nach der ordnung melchisedeks."
لانه يشهد انك كاهن الى الابد على رتبة ملكي صادق
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent