Vous avez cherché: beihilfemaßnahmen (Allemand - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Bulgarian

Infos

German

beihilfemaßnahmen

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Bulgare

Infos

Allemand

die beihilfemaßnahmen

Bulgare

Държавни помощи

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei beihilfemaßnahmen,

Bulgare

предхождащи уведомлението,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beihilfemaßnahmen von 2009

Bulgare

Държавни помощи от 2009 г.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kontrolle staatlicher beihilfemaßnahmen

Bulgare

Наблюдение на мерките за държавна помощ

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

beihilfemaßnahmen fÜr magermilch und magermilchpulver

Bulgare

МЕРКИ, СВЪРЗАНИ С ОТПУСКАНЕТО НА ПОМОЩИ ЗА ОБЕЗМАСЛЕНО МЛЯКО И ОБЕЗМАСЛЕНО МЛЯКО НА ПРАХ

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2004 wurden 38 beihilfemaßnahmen genehmigt.

Bulgare

През 2004 г. броят на одобрените мерки за държавна помощ възлезе на 38.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

genehmigte staatliche beihilfemaßnahmen der mitgliedstaaten

Bulgare

Одобрени държавни помощи на държавите-членки

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gesamthöhe der genehmigten beihilfemaßnahmen für den finanzsektor

Bulgare

Общ обем на мерките за държавна помощ, одобрени за финансовия сектор

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

beihilfemaßnahmen mit einem gesamtvolumen von mehr als 12 mrd.

Bulgare

Комисията одобри бюджет от над 12 милиарда евро за научноизследователска и развойна дейност и иновации.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

37 % des eu-bip) an staatlichen beihilfemaßnahmen für finanzinstitute.

Bulgare

Европейската комисия е одобрила 4,5 трлн. евро (равняващи се на 37 % от БВП на ЕС) за мерки за държавни помощи за финансовите институции.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einzelne beihilfemaßnahmen, die die anmeldeschwelle übersteigen, sind jedoch einzeln anzumelden.

Bulgare

При все това, за мерките за индивидуална помощ в размер над прага за уведомяване се изисква индивидуално уведомяване.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

davon wurden in den mitgliedstaaten 2008 allerdings nur beihilfemaßnahmen im umfang von nominal 958 mrd.

Bulgare

През 2008 г. номиналният размер на помощите във връзка с кризата, които бяха усвоени реално от държавите-членки, бе по-малка и възлизаше на 958 млрд.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 18. dezember genehmigte sie beschlüsse zu beihilfemaßnahmen zugunsten von fünf slowenischen banken.

Bulgare

На 18 декември Комисията одобри решения относно мерки за държавна помощ в полза на пет словенски банки.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesen gründen ist die kommission der ansicht, dass diese beihilfemaßnahmen nicht mit dem vertrag vereinbar sind.

Bulgare

По тези причини Комисията счита, че тези мерки за помощ не са съвместими с Договора.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die breitbandleitlinien sind ein klarer rahmen, der bei der anwendung von staatlichen beihilfemaßnahmen in diesem wirtschaftszweig sicherheit bietet.

Bulgare

Насоките за широколентови мрежите осигуриха ясна и предсказуема рамка по отношение на ролята на държавната помощ в този сектор.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gewerbliche und genossenschaftliche kreditinstitute mit unzureichender kapitalausstattung beschaffen vor genehmigung staatlicher beihilfemaßnahmen im größtmöglichen umfang kapital aus privaten quellen.

Bulgare

Търговските и кооперативните кредитни институции, които не разполагат с необходимия капитал, трябва преди отпускането на държавни помощи да привлекат във възможно най-голяма степен капитал от частни източници.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[werbung] die Övag wird nicht mit der gewährung der beihilfemaßnahmen oder mit den sich hieraus ergebenden vorteilen werben.

Bulgare

[Реклама] Övag няма да извършва реклама с предоставянето на помощите или предимствата, произтичащи от тях.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher sollte die würdigung der beihilfemaßnahmen auf der grundlage des artikels 107 absatz 3 buchstabe b aeuv erfolgen [45].

Bulgare

Затова оценката на мерките за подпомагане трябваше да бъде извършена на основание член 107, параграф 3, буква б) от ДФЕС [45].

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im zeitraum april 2012 bis august 2012 erörterten Österreich und die kommission den neuen umstrukturierungsplan und die beihilfemaßnahmen im rahmen von zahlreichen treffen, telefonkonferenzen und sonstigem informationsaustausch.

Bulgare

През периода април—август 2012 г. Австрия и Комисията обсъдиха новия план за преструктуриране и мерките за предоставяне на държавна помощ в рамките на многобройни срещи, телефонни конференции и други форми за обмен на информация.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in der eröffnungsentscheidung wurden zweifel daran geäußert, dass die folgenden beihilfemaßnahmen, die bestandteil des ersten umstrukturierungsplans sind, mit dem binnenmarkt vereinbar sind:

Bulgare

В решението за откриване на процедура се изразява съмнение относно съвместимостта с вътрешния пазар на следните мерки на помощ, включени в първия план за преструктуриране:

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,951,461 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK