Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
eltern fühlen sich eben verantwortlich.
tot just aconsegueixen un treball, es creuen que són els teus pares.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie fühlen sich gut, sogar ekstatisch.
eric, ara es troba bé, fins i tot eufòric.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der typ hat sich echt mühe gegeben.
aquest paio es va prendre moltes molèsties
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie fühlen sich vom leben verraten, und jetzt wollen sie mit der welt abrechnen.
la vida li va jugar una dolenta passada i va a rescabalar-se amb el món.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber... ihr feen, ihr verursacht keine solchen träume.
però les fades, no feu a la gent somiar d'aquesta manera.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menschen fühlen sich entweder von mir angezogen, oder sie tun so, als würden sie mich nicht sehen.
algunes persones m'ignoren, o pretenen que no poden veure'm.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
okay, rebecca, ich weiß, sie fühlen sich etwas klaustrophobisch da drin, aber sie müssen bitte ganz ruhig liegen.
bé, rebecca, sé que podràs sentir-te claustrofòbica però necessites romandre quieta.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehen wir uns das echte an.
a veure els de debò.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mathias und amadou fühlen sich unzertrennlich.–weißt du, wenn ich wieder in meiner schule bin, werde ich ganz viele schulsachen sammeln.
en mathias i l’amadou eren inseparables.–saps què? quan torni a la meva escola, arreplegaré un munt de coses.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein bedeutender fall ist der von Àlex fàbregas , katalanischer olympionik, der im juli verkündete, er fühle sich mehr als katalane denn spanier und nehme nur für spanien an den olympischen spielen teil, da er keine andere möglichkeit habe (es gibt ein spanisches gesetz, das athleten bestraft, die sich weigern, sich dem olympischen team anzuschließen).
un cas a destacar és el d'Àlex fàbregas , jugador català a la selecció olímpica espanyola d'hoquei, que va declarar a finals de juliol que se sent català i juga amb espanya "perquè no té cap altra opció" (la llei espanyola penalitza els esportistes que rebutgen unir-se a la selecció).
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent