Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
deine zwei brüste sind wie zwei rehzwillinge.
두 유 방 은 암 사 슴 의 쌍 태 새 끼 같
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dein wuchs ist hoch wie ein palmbaum und deine brüste gleich den weintrauben.
네 키 는 종 려 나 무 같 고 네 유 방 은 그 열 매 송 이 같 구
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deine zwei brüste sind wie zwei junge rehzwillinge, die unter den rosen weiden.
네 두 유 방 은 백 합 화 가 운 데 서 꼴 을 먹 는 쌍 태 노 루 새 끼 같 구
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ich bin eine mauer und meine brüste sind wie türme. da bin ich geworden vor seinen augen, als die frieden findet.
나 는 성 벽 이 요 나 의 유 방 은 망 대 같 으 니 그 러 므 로 나 는 그 의 보 기 에 화 평 을 얻 은 자 같 구
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
unsere schwester ist klein und hat keine brüste. was sollen wir unsrer schwester tun, wenn man nun um sie werben wird?
우 리 에 게 있 는 작 은 누 이 는 아 직 도 유 방 이 없 구 나 그 가 청 혼 함 을 받 는 날 에 는 우 리 가 그 를 위 하 여 무 엇 을 할
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch schakale reichen die brüste ihren jungen und säugen sie; aber die tochter meines volks muß unbarmherzig sein wie ein strauß in der wüste.
들 개 는 오 히 려 젖 을 내 어 새 끼 를 먹 이 나 처 녀 내 백 성 은 잔 인 하 여 광 야 의 타 조 같 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denselben mußt du rein austrinken, darnach die scherben zerwerfen und deine brüste zerreißen; denn ich habe es geredet, spricht der herr herr.
네 가 그 잔 을 다 기 울 여 마 시 고 그 깨 어 진 조 각 을 씹 으 며 네 유 방 을 꼬 집 을 것 은 내 가 이 렇 게 말 하 였 음 이 니 라 나 주 여 호 와 의 말 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu ließ sie auch nicht die hurerei mit Ägypten, die bei ihr gelegen hatten von ihrer jugend auf und die brüste ihrer jungfrauschaft betastet und große hurerei mit ihr getrieben hatten.
그 가 젊 었 을 때 에 애 굽 사 람 과 동 침 하 매 그 처 녀 의 가 슴 이 어 루 만 진 바 되 며 그 몸 에 음 란 을 쏟 음 을 당 한 바 되 었 더 니 그 가 그 때 부 터 행 음 함 을 마 지 아 니 하 였 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, daß du mir gleich einem bruder wärest, der meiner mutter brüste gesogen! fände ich dich draußen, so wollte ich dich küssen, und niemand dürfte mich höhnen!
네 가 내 어 미 의 젖 을 먹 은 오 라 비 같 았 었 더 면 내 가 밖 에 서 너 를 만 날 때 에 입 을 맞 추 어 도 나 를 업 신 여 길 자 가 없 었 을 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :