Vous avez cherché: dürre (Allemand - Coréen)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Coréen

Infos

Allemand

dürre

Coréen

가뭄

Dernière mise à jour : 2012-03-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt.

Coréen

그 후 에 또 세 약 하 고 동 풍 에 마 른 일 곱 이 삭 이 나 더

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.

Coréen

가 뭄 과 더 위 가 눈 녹 은 물 을 곧 말 리 나 니 음 부 가 범 죄 자 에 게 도 그 와 같 은 것 인

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

aber die wüste und einöde wird lustig sein, und das dürre land wird fröhlich stehen und wird blühen wie die lilien.

Coréen

광 야 와 메 마 른 땅 이 기 뻐 하 며 사 막 이 백 합 화 같 이 피 어 즐 거 워 하

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe, und findet sie nicht.

Coréen

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.

Coréen

하 나 님 은 고 독 한 자 로 가 속 중 에 처 하 게 하 시 며 수 금 된 자 를 이 끌 어 내 사 형 통 케 하 시 느 니 라 오 직 거 역 하 는 자 의 거 처 는 메 마 른 땅 이 로

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

Coréen

그 뒤 에 또 약 하 고 심 히 흉 악 하 고 파 리 한 일 곱 암 소 가 올 라 오 니 그 같 이 흉 악 한 것 들 은 애 굽 땅 에 서 내 가 아 직 보 지 못 한 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn deine hand war tag und nacht schwer auf mir, daß mein saft vertrocknete, wie es im sommer dürre wird. (sela.)

Coréen

주 의 손 이 주 야 로 나 를 누 르 시 오 니 내 진 액 이 화 하 여 여 름 가 물 에 마 름 같 이 되 었 나 이 다 ( 셀 라

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der herr wird dich schlagen mit darre, fieber, hitze, brand, dürre, giftiger luft und gelbsucht und wird dich verfolgen, bis er dich umbringe.

Coréen

여 호 와 께 서 폐 병 과, 열 병 과, 상 한 과, 학 질 과, 한 재 와, 풍 재 와, 썩 는 재 앙 으 로 너 를 치 시 리 니 이 재 앙 들 이 너 를 따 라 서 너 를 진 멸 케 할 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der wird sein wie die heide in der wüste und wird nicht sehen den zukünftigen trost, sondern bleiben in der dürre, in der wüste, in einem unfruchtbaren lande, da niemand wohnt.

Coréen

그 는 사 막 의 떨 기 나 무 같 아 서 좋 은 일 의 오 는 것 을 보 지 못 하 고 광 야 건 조 한 곳, 건 건 한 땅, 사 람 이 거 하 지 않 는 땅 에 거 하 리

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

Coréen

나 여 호 와 가 너 를 항 상 인 도 하 여 마 른 곳 에 서 도 네 영 혼 을 만 족 케 하 며 네 뼈 를 견 고 케 하 리 니 너 는 물 댄 동 산 같 겠 고 물 이 끊 어 지 지 아 니 하 는 샘 같 을 것 이

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausfährt, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe und findet sie nicht, so spricht er: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin.

Coréen

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하 고 이 에 가 로 되 내 가 나 온 내 집 으 로 돌 아 가 리 라 하

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

21:3 und sprich zum walde gegen mittag: höre des herrn wort! so spricht der herr herr: siehe, ich will in dir ein feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre bäume, verzehren, daß man seine flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom mittag gegen mitternacht steht.

Coréen

남 방 삼 림 에 게 이 르 기 를 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 주 여 호 와 의 말 씀 에 내 가 너 의 가 운 데 불 을 일 으 켜 모 든 푸 른 나 무 와 모 든 마 른 나 무 를 멸 하 리 니 맹 렬 한 불 꽃 이 꺼 지 지 아 니 하 고 남 에 서 북 까 지 모 든 얼 굴 이 그 슬 릴 지

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,358,917 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK