Je was op zoek naar: dürre (Duits - Koreaans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Duits

Koreaans

Info

Duits

dürre

Koreaans

가뭄

Laatste Update: 2012-03-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

darnach gingen auf sieben dürre Ähren, dünn und versengt.

Koreaans

그 후 에 또 세 약 하 고 동 풍 에 마 른 일 곱 이 삭 이 나 더

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der tod nimmt weg, die da sündigen, wie die hitze und dürre das schneewasser verzehrt.

Koreaans

가 뭄 과 더 위 가 눈 녹 은 물 을 곧 말 리 나 니 음 부 가 범 죄 자 에 게 도 그 와 같 은 것 인

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

aber die wüste und einöde wird lustig sein, und das dürre land wird fröhlich stehen und wird blühen wie die lilien.

Koreaans

광 야 와 메 마 른 땅 이 기 뻐 하 며 사 막 이 백 합 화 같 이 피 어 즐 거 워 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe, und findet sie nicht.

Koreaans

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

ein gott, der den einsamen das haus voll kinder gibt, der die gefangenen ausführt zu rechter zeit und läßt die abtrünnigen bleiben in der dürre.

Koreaans

하 나 님 은 고 독 한 자 로 가 속 중 에 처 하 게 하 시 며 수 금 된 자 를 이 끌 어 내 사 형 통 케 하 시 느 니 라 오 직 거 역 하 는 자 의 거 처 는 메 마 른 땅 이 로

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und nach ihnen sah ich andere sieben, dürre, sehr häßliche und magere kühe heraussteigen. ich habe in ganz Ägyptenland nicht so häßliche gesehen.

Koreaans

그 뒤 에 또 약 하 고 심 히 흉 악 하 고 파 리 한 일 곱 암 소 가 올 라 오 니 그 같 이 흉 악 한 것 들 은 애 굽 땅 에 서 내 가 아 직 보 지 못 한 것 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

denn deine hand war tag und nacht schwer auf mir, daß mein saft vertrocknete, wie es im sommer dürre wird. (sela.)

Koreaans

주 의 손 이 주 야 로 나 를 누 르 시 오 니 내 진 액 이 화 하 여 여 름 가 물 에 마 름 같 이 되 었 나 이 다 ( 셀 라

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der herr wird dich schlagen mit darre, fieber, hitze, brand, dürre, giftiger luft und gelbsucht und wird dich verfolgen, bis er dich umbringe.

Koreaans

여 호 와 께 서 폐 병 과, 열 병 과, 상 한 과, 학 질 과, 한 재 와, 풍 재 와, 썩 는 재 앙 으 로 너 를 치 시 리 니 이 재 앙 들 이 너 를 따 라 서 너 를 진 멸 케 할 것 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

der wird sein wie die heide in der wüste und wird nicht sehen den zukünftigen trost, sondern bleiben in der dürre, in der wüste, in einem unfruchtbaren lande, da niemand wohnt.

Koreaans

그 는 사 막 의 떨 기 나 무 같 아 서 좋 은 일 의 오 는 것 을 보 지 못 하 고 광 야 건 조 한 곳, 건 건 한 땅, 사 람 이 거 하 지 않 는 땅 에 거 하 리

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

und der herr wird dich immerdar führen und deine seele sättigen in der dürre und deine gebeine stärken; und du wirst sein wie ein gewässerter garten und wie eine wasserquelle, welcher es nimmer an wasser fehlt;

Koreaans

나 여 호 와 가 너 를 항 상 인 도 하 여 마 른 곳 에 서 도 네 영 혼 을 만 족 케 하 며 네 뼈 를 견 고 케 하 리 니 너 는 물 댄 동 산 같 겠 고 물 이 끊 어 지 지 아 니 하 는 샘 같 을 것 이

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

wenn der unsaubere geist von dem menschen ausfährt, so durchwandelt er dürre stätten, sucht ruhe und findet sie nicht, so spricht er: ich will wieder umkehren in mein haus, daraus ich gegangen bin.

Koreaans

더 러 운 귀 신 이 사 람 에 게 서 나 갔 을 때 에 물 없 는 곳 으 로 다 니 며 쉬 기 를 구 하 되 얻 지 못 하 고 이 에 가 로 되 내 가 나 온 내 집 으 로 돌 아 가 리 라 하

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Duits

21:3 und sprich zum walde gegen mittag: höre des herrn wort! so spricht der herr herr: siehe, ich will in dir ein feuer anzünden, das soll beide, grüne und dürre bäume, verzehren, daß man seine flamme nicht wird löschen können; sondern es soll verbrannt werden alles, was vom mittag gegen mitternacht steht.

Koreaans

남 방 삼 림 에 게 이 르 기 를 여 호 와 의 말 씀 을 들 을 지 어 다 주 여 호 와 의 말 씀 에 내 가 너 의 가 운 데 불 을 일 으 켜 모 든 푸 른 나 무 와 모 든 마 른 나 무 를 멸 하 리 니 맹 렬 한 불 꽃 이 꺼 지 지 아 니 하 고 남 에 서 북 까 지 모 든 얼 굴 이 그 슬 릴 지

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
7,744,582,930 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK