Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und es ward eine große freude in derselben stadt.
그 성 에 큰 기 쁨 이 있 더
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
그 때 에 내 가 여 호 와 께 간 구 하 기
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
그 날 밤 에 갈 대 아 왕 벨 사 살 이 죽 임 을 당 하 였
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
열 방 과 섞 여 서 그 행 위 를 배 우
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in derselben nacht kam das wort gottes zu nathan und sprach:
그 밤 에 하 나 님 의 말 씀 이 나 단 에 게 임 하 여 가 라 사
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
durchgehende füllung benachbarte pixel von derselben farbe mit aktueller farbe füllen
채우기 같은 색으로 채워진 인접한 픽셀을 현재 색상으로 칠합니다
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
세 상 에 소 리 의 종 류 가 이 같 이 많 되 뜻 없 는 소 리 는 없 나
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da sprach ich zu derselben zeit zu euch: ich kann nicht allein ertragen;
그 때 에 내 가 너 희 에 게 말 하 여 이 르 기 를 나 는 홀 로 너 희 짐 을 질 수 없 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn der heilige geist wird euch zu derselben stunde lehren, was ihr sagen sollt.
마 땅 히 할 말 을 성 령 이 곧 그 때 에 너 희 에 게 가 르 치 시 리 라' 하 시 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erzeugt eine neue kate-ansicht (ein neues fenster mit derselben dokumentliste).
새 kate 보기( 같은 문서가 열려 있는 새 창( 를 만듭니다.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genauso wenig können sie eine datenbank nutzen ohne kenntnis darüber, was in derselben vorhanden ist.
retrieve information for all entries where the surname starts with "s" from a directory server, displaying an extract with name and email address.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.
그 들 의 자 녀 가 높 은 메 위 푸 른 나 무 곁 에 있 는 그 단 들 과 아 세 라 들 을 생 각 하 도
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.
오 직 우 리 가 어 디 까 지 이 르 렀 든 지 그 대 로 행 할 것 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?
이 밤 에 하 나 님 이 솔 로 몬 에 게 나 타 나 사 이 르 시 되 내 가 네 게 무 엇 을 줄 꼬 너 는 구 하
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stellen sie sicher, dass eine verbindung mit dem internet besteht und überprüfen sie, ob andere programme mit derselben verbindung funktionieren.
사용하는 인터넷 연결을 활성화 되도록 하고, 같은 연결을 사용하는 다른 어플리케이션이 작동하는지 확인하십시오.
Dernière mise à jour : 2012-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn die pfeile des allmächtigen stecken in mir: derselben gift muß mein geist trinken, und die schrecknisse gottes sind auf mich gerichtet.
전 능 자 의 살 이 내 몸 에 박 히 매 나 의 영 이 그 독 을 마 셨 나 니 하 나 님 의 두 려 움 이 나 를 엄 습 하 여 치 는 구
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gleiche startwerte führen auch jeweils zu derselben pseudo-zufallssequenzen daher ist es üblich, diese über die aktuelle uhrzeit festzulegen:
seed 로 난수 발생기를 심는다.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber von dem geringen volk, das nichts hatte, ließ zu derselben zeit nebusaradan, der hauptmann, etliche im lande juda und gab ihnen weinberge und felder.
시 위 대 장 느 부 사 라 단 이 아 무 소 유 가 없 는 빈 민 을 유 다 땅 에 남 겨 두 고 그 날 에 포 도 원 과 밭 을 그 들 에 게 주 었 더
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!
그 러 므 로 내 백 성 은 내 이 름 을 알 리 라 그 러 므 로 그 날 에 는 그 들 이 이 말 을 하 는 자 가 나 인 줄 알 리 라 곧 내 니
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und das ist die liebe, daß wir wandeln nach seinem gebot; das ist das gebot, wie ihr gehört habt von anfang, daß ihr in derselben wandeln sollt.
또 사 랑 은 이 것 이 니 우 리 가 그 계 명 을 좇 아 행 하 는 것 이 요 계 명 은 이 것 이 니 너 희 가 처 음 부 터 들 은 바 와 같 이 그 가 운 데 서 행 하 라 하 심 이
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :