Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
und es ward eine große freude in derselben stadt.
그 성 에 큰 기 쁨 이 있 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und ich bat den herrn zu derselben zeit und sprach:
그 때 에 내 가 여 호 와 께 간 구 하 기
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.
그 날 밤 에 갈 대 아 왕 벨 사 살 이 죽 임 을 당 하 였
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
열 방 과 섞 여 서 그 행 위 를 배 우
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
aber in derselben nacht kam das wort gottes zu nathan und sprach:
그 밤 에 하 나 님 의 말 씀 이 나 단 에 게 임 하 여 가 라 사
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
durchgehende füllung benachbarte pixel von derselben farbe mit aktueller farbe füllen
채우기 같은 색으로 채워진 인접한 픽셀을 현재 색상으로 칠합니다
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
es ist mancherlei art der stimmen in der welt, und derselben ist keine undeutlich.
세 상 에 소 리 의 종 류 가 이 같 이 많 되 뜻 없 는 소 리 는 없 나
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da sprach ich zu derselben zeit zu euch: ich kann nicht allein ertragen;
그 때 에 내 가 너 희 에 게 말 하 여 이 르 기 를 나 는 홀 로 너 희 짐 을 질 수 없 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
denn der heilige geist wird euch zu derselben stunde lehren, was ihr sagen sollt.
마 땅 히 할 말 을 성 령 이 곧 그 때 에 너 희 에 게 가 르 치 시 리 라' 하 시 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
erzeugt eine neue kate-ansicht (ein neues fenster mit derselben dokumentliste).
새 kate 보기( 같은 문서가 열려 있는 새 창( 를 만듭니다.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
genauso wenig können sie eine datenbank nutzen ohne kenntnis darüber, was in derselben vorhanden ist.
retrieve information for all entries where the surname starts with "s" from a directory server, displaying an extract with name and email address.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
daß die kinder gedenken sollen derselben altäre und ascherabilder bei den grünen bäumen, auf den hohen bergen.
그 들 의 자 녀 가 높 은 메 위 푸 른 나 무 곁 에 있 는 그 단 들 과 아 세 라 들 을 생 각 하 도
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
doch soferne, daß wir nach derselben regel, darin wir gekommen sind, wandeln und gleich gesinnt seien.
오 직 우 리 가 어 디 까 지 이 르 렀 든 지 그 대 로 행 할 것 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
in derselben nacht aber erschien gott salomo und sprach zu ihm: bitte, was soll ich dir geben?
이 밤 에 하 나 님 이 솔 로 몬 에 게 나 타 나 사 이 르 시 되 내 가 네 게 무 엇 을 줄 꼬 너 는 구 하
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
stellen sie sicher, dass eine verbindung mit dem internet besteht und überprüfen sie, ob andere programme mit derselben verbindung funktionieren.
사용하는 인터넷 연결을 활성화 되도록 하고, 같은 연결을 사용하는 다른 어플리케이션이 작동하는지 확인하십시오.
Последнее обновление: 2012-07-11
Частота использования: 1
Качество:
denn die pfeile des allmächtigen stecken in mir: derselben gift muß mein geist trinken, und die schrecknisse gottes sind auf mich gerichtet.
전 능 자 의 살 이 내 몸 에 박 히 매 나 의 영 이 그 독 을 마 셨 나 니 하 나 님 의 두 려 움 이 나 를 엄 습 하 여 치 는 구
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
gleiche startwerte führen auch jeweils zu derselben pseudo-zufallssequenzen daher ist es üblich, diese über die aktuelle uhrzeit festzulegen:
seed 로 난수 발생기를 심는다.
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
aber von dem geringen volk, das nichts hatte, ließ zu derselben zeit nebusaradan, der hauptmann, etliche im lande juda und gab ihnen weinberge und felder.
시 위 대 장 느 부 사 라 단 이 아 무 소 유 가 없 는 빈 민 을 유 다 땅 에 남 겨 두 고 그 날 에 포 도 원 과 밭 을 그 들 에 게 주 었 더
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
darum soll mein volk meinen namen kennen zu derselben zeit; denn ich bin's, der da spricht: hier bin ich!
그 러 므 로 내 백 성 은 내 이 름 을 알 리 라 그 러 므 로 그 날 에 는 그 들 이 이 말 을 하 는 자 가 나 인 줄 알 리 라 곧 내 니
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
und das ist die liebe, daß wir wandeln nach seinem gebot; das ist das gebot, wie ihr gehört habt von anfang, daß ihr in derselben wandeln sollt.
또 사 랑 은 이 것 이 니 우 리 가 그 계 명 을 좇 아 행 하 는 것 이 요 계 명 은 이 것 이 니 너 희 가 처 음 부 터 들 은 바 와 같 이 그 가 운 데 서 행 하 라 하 심 이
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: