Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
grundlage der
< 1/100
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
grundlage für den vorschlag
osnova za prijedlog
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der grundlage der art.
na temelju članka 268.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
antrag auf bibliografischer grundlage
zahtjev koji se temelji na bibliografskim podatcima
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anforderungen auf der grundlage von:
zahtjevi se temelje na:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu-vorschriften als solide grundlage
nadograđivanje zakonodavstva eu-a
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
marktzugang auf der grundlage gleicher ausgangsbedingungen
pristup tržištu temeljen na ravnopravnim uvjetima
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abrechnung auf der grundlage des tatsächlichen verbrauchs
obračun na temelju stvarne potrošnje
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6.1 land ist die grundlage für die lebensmittelerzeugung.
6.1 zemlja je temeljni preduvjet za proizvodnju hrane.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.7 ein Ökosystem auf der grundlage von mischkapital
4.7 ekosustav temeljen na miješanom kapitalu
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[vorläufige schlussfolgerungen auf der grundlage des arbeitsdokuments]
[preliminarni zaključci na temelju radnog dokumenta]
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zusammenarbeit auf der grundlage der neuen interinstitutionellen vereinbarung.
suradnja će se temeljiti na novom međuinstitucijskom sporazumu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dieser grundlage wurden folgende optionen zurückbehalten:
na temelju toga zadržane su sljedeće opcije.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bewertung der reformoptionen auf der grundlage einer eigentumsrechtlichen abtrennung
ocjena mogućnosti reforme na temelju razdvajanja vlasništva
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dieser grundlage werden drei spezifische maßnahmen vorgeschlagen:
na temelju navedenog predlažu se tri konkretne mjere:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf dieser grundlage gelangt die kommission zu folgenden schlussfolgerungen:
na temelju navedenoga komisija donosi sljedeće zaključke.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(häufigkeit auf grundlage der verfügbaren daten nicht abschätzbar)
(ne može se procijeniti iz dostupnih podataka)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
100 % auf der grundlage einzelner risikopositionen für alle sonstigen risikopositionen;
za sve druge izloženosti, 100 % na osnovi pojedinačne izloženosti;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf der grundlage der stichprobe können folgende feststellungen getroffen werden:
na temelju tog uzorka mogu se donijeti sljedeći zaključci:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a p-werte auf der grundlage des chi-quadrat-tests.
a p-vrijednosti na temelju hi-kvadrat testa.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :