Vous avez cherché: antragsdossier (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

antragsdossier

Danois

ansøgningsdossier

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das antragsdossier mit

Danois

ansøgningsdossieret med

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) das antragsdossier mit

Danois

b) en præsentation af ansøgningsdossieret med

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

antragsdossier für den erstantrag

Danois

ansøgningsdossieret vedrørende den oprindelige ansøgning

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im antragsdossier vorzulegende daten

Danois

data forelagt i forbindelse med ansøgningsdossieret

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

jedes antragsdossier wird bis zum ablauf des bewilligungszeitraums aufbewahrt.

Danois

individuelle ansøgningsdossierer opbevares så længe, der er bevilget adgang til programmet for registrerede rejsende.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ein antragsdossier gemäß artikel 21 absatz 4 enthält

Danois

det ansøgningsdossier, der er omhandlet i artikel 21, stk. 4, skal indeholde:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das verfahren beginnt damit, dass ein wirtschaftsteilnehmer ein antragsdossier bei den kommissionsdienststellen einreicht.

Danois

proceduren begynder med, at kommissionen forelægges et ansøgningsdossier udarbejdet af en erhvervsdrivende.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der betroffene mitgliedstaat bestimmt, in welcher sprache das antragsdossier oder teile davon abgefasst sein müssen.

Danois

den berørte medlemsstat fastsætter, hvilket sprog der anvendes i ansøgningsdossieret eller i dele heraf.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wird die aufnahme in das rtp abgelehnt oder die aufnahmebewilligung aufgehoben, wird das antragsdossier höchstens zwei jahre lang aufbewahrt.

Danois

når der gives afslag på eller sker inddragelse af en ansøgning om adgang til programmet for registrerede rejsende, gemmes ansøgningsdossieret i højst to år.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

um eine genehmigung zu erhalten, übermittelt der sponsor den betroffenen mitgliedstaaten über das eu-portal ein antragsdossier.

Danois

for at opnå en godkendelse indgiver sponsor et ansøgningsdossier til de berørte medlemsstater gennem eu-portalen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der hersteller muss der kommission ein antragsdossier vorlegen, in dem er die mindestanforderungen gemäß anhang ii berücksichtigt hat.

Danois

producenten indgiver en ansøgning til kommissionen, der er i overensstemmelse med minimumskravene i bilag ii.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das antragsdossier enthält einschlägige informationen zur rückverfolgbarkeit, lagerung, vernichtung und rücksendung der arzneimittel gemäß absatz 1.

Danois

relevante oplysninger om sporbarhed, opbevaring, destruktion og tilbagesendelse af lægemidler som omhandlet i stk. 1 anføres i ansøgningsdossieret.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das antragsdossier für die genehmigung einer klinischen prüfung enthält sämtliche für die validierung und bewertung gemäß kapitel ii erforderlichen dokumente und informationen zu

Danois

ansøgningsdossieret vedrørende godkendelse af et klinisk forsøg skal indeholde den dokumentation og de oplysninger, der er nødvendige for validering og vurdering, jf. kapitel ii, og som vedrører:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das antragsdossier für die genehmigung einer wesentlichen Änderung enthält folgende zur validierung und bewertung gemäß kapitel iii erforderlichen dokumente und informationen:

Danois

ansøgningsdossieret om godkendelse af en væsentlig ændring skal indeholde følgende dokumentation og følgende oplysninger, der er nødvendige for validering og vurdering, jf. kapitel iii:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ist der mitgliedstaat nach bewertung eines einspruchs der ansicht, dass die anforderungen dieser verordnung erfüllt sind, kann er eine positive entscheidung treffen und bei der kommission ein antragsdossier einreichen.

Danois

hvis medlemsstaten efter en vurdering af eventuelle indsigelser finder, at forordningens krav er opfyldt, kan den træffe positiv afgørelse og indsende et ansøgningsdossier til kommissionen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gestützt auf die in diesem kapitel genannten kontrollberichte führt das für die kontrolle verantwortliche labor an den bereitgestellten stichproben erneut alle vom hersteller an dem fertigprodukt vorgenommenen prüfungen gemäß den für diese zwecke in dem antragsdossier für die zulassung genannten bestimmungen durch.

Danois

det laboratorium, der er ansvarligt for kontrollen, skal på basis af de i dette kapitel omhandlede kontrolrapporter gentage alle de analyser, som fremstilleren har foretaget på det færdige lægemiddel, på de forelagte prøver i overensstemmelse med de relevante bestemmelser anført i dossieret for markedsføringstilladelsen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dem anschreiben ist zu entnehmen, wo die referenzinformationen zur sicherheit im antragsdossier zu finden sind, anhand deren beurteilt werden kann, ob es sich bei einer nebenwirkung um eine mutmaßliche unerwartete schwerwiegende nebenwirkung handelt.

Danois

følgebrevet skal angive, hvor i ansøgningsdossieret referencesikkerhedsoplysningerne findes, med henblik på en vurdering af, om en bivirkning er en formodet alvorlig uventet bivirkning.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die lateinische bezeichnung der im antragsdossier beschriebenen homöopathischen ursubstanz muss mit der lateinischen bezeichnung im europäischen arzneibuch oder — sollte diese darin fehlen — in einem amtlichen arzneibuch eines mitgliedstaates übereinstimmen.

Danois

det latinske navn på den homøopatiske stamme som beskrevet i dossieret i forbindelse med ansøgningen om markedsføringstilladelse skal være i overensstemmelse med den latinske betegnelse i den europæiske farmakopé eller, hvis en sådan ikke findes, i en medlemsstats officielle farmakopé.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stellt die behörde den mitgliedstaaten und der kommission eine zusammenfassung jedes antrags zur verfügung und übermittelt, falls ein mitgliedstaat oder die kommission dies verlangen, das vollständige antragsdossier sowie alle zusätzlichen, vom antragsteller vorgelegten informationen;

Danois

at stille en sammenfatning af de enkelte ansøgninger til rådighed for medlemsstaterne og kommissionen samt efter anmodning fra en medlemsstat eller kommissionen at fremsende hele ansøgningsdossieret og alle andre supplerende oplysninger, som ansøgeren eventuelt har fremlagt

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,454,278 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK