Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
aufwandsgruppe
indsatsgruppe
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
abgebende aufwandsgruppe
donorindsatsgruppe
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einheitsfang der abgebenden aufwandsgruppe
donorindsatsgruppens cpue
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) das schiff sich im gebiet der aufwandsgruppe aufhält.
b) fartyget vistas i ansträngningsgruppens område.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umfang der aufwandsübertragung = 1 × aufwandsumfang der abgebenden aufwandsgruppe
indsatsoverførsel = 1 × donorindsatsgruppens indsats
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
menge des höchstzulässigen fischereiaufwands nach anpassung für die betreffende aufwandsgruppe
indsatsgruppens maksimale tilladte fiskeriindsats efter justering
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einheitsfang = fang aufwandsgruppe[1]/fischereiaufwand aufwandsgruppe[1]
cpue = fangstindsatsgruppe[1]/fiskeriindsatsindsatsgruppe[1]
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
umfang der aufwandsübertragung = berichtigungsfaktor × aufwandsumfang der abgebenden aufwandsgruppe,
indsatsoverførsel = korrektionsfaktor × donorindsatsgruppens indsats,
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anlage 1 enthält den höchstzulässigen fischereiaufwand für jede aufwandsgruppe jedes mitgliedstaats für den bewirtschaftungszeitraum 2009.
6.1 i tillägg 1 fastställs den maximalt tillåtna fiskeansträngningen för var och en av respektive medlemsstats ansträngningsgrupper för förvaltningsperioden 2009.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a) das schiff ein fanggerät an bord führt, das zur fanggerätegruppe der aufwandsgruppe gehört und
a) fartyget ombord medför ett redskap som ingår i ansträngningsgruppens redskapsgrupp, och
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
höchstzulässiger fischereiaufwand der betreffenden aufwandsgruppe für das jahr der meldung gemäß den jährlichen ratsverordnungen zur festsetzung des höchstzulässigen fischereiaufwands
indsatsgruppens maksimale tilladte fiskeriindsats for meddelelsesåret, jf. rådets forordning om fastsættelse af den maksimale tilladte fiskeriindsats
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für zu ein und derselben aufwandsgruppe gehörende fanggeräte wird der auf dieser fangreise betriebene fischereiaufwand nur für ein fanggerät angerechnet.
for redskaber tilhørende samme indsatsgruppe modregnes fiskeriindsatsen under den pågældende fangstrejse kun for et redskab.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1342/2008 vorgenommen, so wird der höchstzulässige fischereiaufwand der abgebenden und der empfangenden aufwandsgruppe entsprechend angepasst.
1342/2008, tilpasses den maksimale tilladte fiskeriindsats for den afgivende og den modtagende indsatsgruppe tilsvarende.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufwand in kilowatt-tagen entsprechend der menge der zurückerhaltenen quoten, berechnet auf basis des einheitsfangs der betreffenden aufwandsgruppe
indsats i kw-dage, som svarer til den genvundne kvote beregnet på basis af den berørte indsatsgruppes cpue
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die aufwandsgruppe wird durch eine gruppe von fanggeräten gemäß der definition in nummer 4 und ein gebiet gemäß der definition in nummer 3 bestimmt;
a) "indsatsgruppe": en forvaltningsmæssig enhed anvendt i en medlemsstat, for hvilken der fastsættes en maksimal tilladt fiskeriindsats; den defineres ud fra en redskabsgruppe som anført i punkt 4 og et område som anført i punkt 3
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
erfolgte keine solche mitteilung, so wird der gesamte aufwand des schiffs auf den höchstzulässigen fischereiaufwand der aufwandsgruppe angerechnet, zu der das regulierte gerät bzw.
er der ikke indgivet en sådan forhåndsunderretning, modregnes hele fartøjets fiskeriindsats i den maksimale tilladte fiskeriindsats for den indsatsgruppe, som det eller de regulerede redskaber henhører under.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wurde innerhalb eines mitgliedstaats eine Übertragung von fischereiaufwand von einer aufwandsgruppe auf eine andere gemäß artikel 16 absatz 3 oder artikel 17 der verordnung (eg) nr.
7.5 kui liikmesriigis on kooskõlas määrusega (eÜ) nr 1342/2008 artikli 16 lõikega 3 või artikliga 17 toimunud püügikoormuse ülekandmine ühelt püügikoormuse rühmalt teisele, siis kohandatakse vastavalt nii ülekandva kui ka vastuvõtva püügikoormuse rühma maksimaalset lubatud püügikoormust.
Dernière mise à jour : 2012-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die mitgliedstaaten regeln die tätigkeit der betreffenden schiffe unter ihrer flagge, indem sie den fischereiaufwand überwachen und geeignete maßnahmen wie die einstellung der fischerei für eine aufwandsgruppe treffen, um sicherzustellen, dass kein höchstzulässiger fischereiaufwand überschritten wird.
12.1 medlemsstaterna ska reglera sina berörda fartygs verksamhet genom att övervaka fiskeansträngningen och vidta lämpliga åtgärder, till exempel stänga fisket för en ansträngningsgrupp, för att se till att ingen maximalt tillåten fiskeansträngning överskrids.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2371/2002 fischereiaufwand von einem mitgliedstaat auf einen anderen übertragen, so wird der entsprechende höchstzulässige fischereiaufwand der betreffenden abgebenden und empfangenden aufwandsgruppe(n) angepasst.
2371/2002 er overført indsats fra en medlemsstat til en anden, tilpasses den maksimale tilladte fiskeriindsats tilsvarende for den eller de afgivende og modtagende indsatsgrupper, der er berørt af udvekslingen.
Dernière mise à jour : 2014-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
abweichend von absatz 2 kann der mitgliedstaat, nachdem er der kommission in elektronischer form die in anhang iv verlangten angaben übermittelt hat, die belegen, dass der einheitsfang der aufwandsgruppe des mitgliedstaats sich um mindestens 15 % von dem einheitsfang unterscheidet, der zur festlegung des standardberichtigungsfaktors verwendet wurde, einen anderen berichtigungsfaktor anwenden.
uanset stk. 2 kan medlemsstaten anvende en anden korrektionsfaktor, hvis den forud elektronisk og under overholdelse af kravene i bilag iv underretter kommissionen om, at medlemsstatens indsatsgruppes cpue afviger med mindst 15 % fra den cpue, der er anvendt ved fastsættelse af standardkorrektionsfaktoren.
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :