Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bitte geben sie eine gültige fälligkeitszeit ein.
angiv et gyldigt forfaldstidspunkt.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse an
angiv en gyldig e-postadresse
Dernière mise à jour : 2011-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine (s)ftp-adresse ein.
angiv url til ftp.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine zutat ein
angiv en ingrediens
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie die e-mail-adresse ein.
indtast venligst e- mailadressen.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine neue bezeichnung ein:
angiv en ny titel:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen wert ein
angiv en værdi
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine newsgruppe an.
indtast en nyhedsgruppe.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie die adresse der rss- oder atom-nachrichtenquelle ein.
angiv url for rss - eller atom- feedet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine gültige endezeit ein; z. b.„ %1“ .@info
angiv et gyldigt sluttidspunkt, for eksempel "% 1". @ info
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bitte geben sie eine gültige operation anidentifier separator in error message
skal specificere en korrekt handling
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie ein gültiges dreieck ein.
angiv en gyldig trekant.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie die entsprechende internet-adresse an: …
internetadressen opgives her: …
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen gültigen befehl ein...
indtast en gyldig kommandolinje...
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen einheitlichen benutzernamen ein:
indtast et unikt brugernavn:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie einen dezimalwert < %1 ein.
angiv et decimaltal <% 1
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bitte geben sie eine gültige e-mail-adresse beim einrichtungsdialog für das konto (unter dem punkt„ identität“) ein.
indtast en gyldig e- mail- adresse i identitetsfanebladet i dialogen for kontoindstilling.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie eine gültige startzeit ein; z. b.„ %1“ .@title:window
angiv et gyldigt starttidspunkt, for eksempel "% 1". @ title: window
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bitte geben sie einen archivnamen an.
angiv et lagernavn.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte geben sie die adresse des irc-servers ein, zu dem eine verbindung aufgebaut werden soll
indtast adressen for en ny irc- server at forbinde til
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :