Vous avez cherché: bruder mach nicht sowas hier (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

bruder mach nicht sowas hier

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

umweltprobleme machen nicht an grenzen halt.

Danois

miljøproblemer standser ikke ved grænserne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

todini ich mache nicht irgendwelche vorschläge.

Danois

eisma af én myndighed, der fastsætter grænseværdier for emission af forurenende stoffer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lasst uns eine pause machen, nicht wahr?

Danois

lad os tage en pause, skal vi ikke?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die raumordnungsprobleme machen nicht an den nationalen grenzen halt.

Danois

de fleste af de sager, hun tager op her, har kommis sionens fulde forståelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2.9.3 wasserläufe machen nicht an grenzen halt.

Danois

2.9.3 floder stopper ikke ved grænserne.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmte energie- und umweltinvestitionen machen nicht die erwarteten fortschritte.

Danois

visse energi- og miljøinvesteringer skrider ikke fremad som forventet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

grenzüberschreitende herausforderungen im bereich der sicherheit machen nicht an den grenzen der eu halt.

Danois

de nationale militære ressourcer baseres stadig ofte på territorialt forsvar mod en invasion til lands, selv i medlemsstater, hvor en sådan invasion er usandsynlig.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

computerstraftaten werden über den cyberspace begangen und machen nicht an den konventionellen ländergrenzen halt.

Danois

der begås computerrelateret kriminalitet i hele cyberspace, og den standser ikke ved de konventionelle landegrænser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

umweltphänomene wie die artenwanderung, wind oder der fluss von gewässern machen nicht an nationalen grenzen halt.

Danois

miljøfænomener som f.eks. artsvandringer, vind, vandløb foregår på tværs af landegrænser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die mit der wahrung der finanziellen stabilität verbundenen chancen und heraus­forderungen machen nicht an den grenzen der union halt.

Danois

mulighederne og udfordringerne i forbindelse med finansiel stabilitet standser ikke ved eu's grænser.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die derzeitigen herausforderungen in den bereichen migration und sicherheit machen nicht an den grenzen halt und erfordern ein wahrhaft europäisches konzept.

Danois

de udfordringer, vi i øjeblikket står over for med hensyn til migration og sikkerhed, kender ingen grænser, og de kræver, at der gøres en reel europæisk indsats.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

andererseits liegen ursprung und ziel der meisten verkehrsbewegungen in städten, und fragen des verbundes und der normung machen nicht an stadtgrenzen halt.

Danois

på den anden side har det meste af transporten start- og slutpunkt i byer, og problemerne med sammenknytning og standardisering standser ikke ved bygrænsen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daher kann die antwort des ministers alle kollegen, die sich jetzt um den haushalt der europäischen gemeinschaft sorge machen, nicht befriedigen.

Danois

derfor kan ministerens svar ikke være til fredsstillende for alle de kolleger, der nu beskæftiger sig med det europæiske fællesskabs budget.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die 220 millionen ecu, die als betrug auf gedeckt worden sind, machen nicht mehr als 0,25 % des gemeinschaftshaushalts aus.

Danois

og hvem træffer virkelig de foranstaltninger, som leder os til fair rammebetingelser?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber auch negative auswirkungen, z. b. die umweltfolgen von großen investitionsvorhaben, machen nicht an den grenzen von regionen oder von mitgliedstaaten halt.

Danois

men også de negative virkninger, for eksempel miljømæssige skadevirkninger af store investeringsprojekter — når jo ud over regionale og statslige grænser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die probleme unserer nachbarn sind auch unsere probleme. illegale einwanderung, energieversorgungsprobleme, umweltzerstörung und terrorismus machen nicht vor den eu-grenzen halt.

Danois

der er ikke kun tale om lokale problemer mellem nabolande, men også om problemer, der i vidt omfang risikerer at blive eksporteret til eu i form af illegal indvandring, manglende energiforsyningssikkerhed, miljøforringelser og terrorisme.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

einige aktuelle und künftige komponenten nanoelektronischer systeme machen nicht an der lungen-, blut- hirn- oder plazentaschranke halt.

Danois

visse nuværende og fremtidige komponenter i de nanoelektroniske systemer trænger ind i lungerne, blodet, hjernen og moderkagen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

adam-schwaetzer. - wie sie wissen, ist die kommis sion nach den verträgen aufgefordert, vorschläge zu machen, nicht aber der rat.

Danois

ramirez heredia (s). — (es) fru minister, jeg vil gerne tilføje følgende til hr. papakyriazis' spørgsmål.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei dieser abänderung erscheint der hinweis, dokumente "unverzüglich" der Öffentlichkeit zugänglich zu machen, nicht in artikel 9 absatz 1 des gemeinsamen standpunkts.

Danois

hvad dette ændringsforslag angår er det ikke med i artikel 9, stk. 1, i den fælles holdning, at dokumenter skal offentliggøres "omgående".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,773,298,114 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK