Vous avez cherché: colin firth geht ein wagnis ein (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

colin firth geht ein wagnis ein

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

colin firth in the king’s speech

Danois

colin firth i kongens store tale

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da geht ein licht auf

Danois

en strålende ide

Dernière mise à jour : 2016-10-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

das ist ein wagnis von nicht zu unterschätzender be­deutung.

Danois

det er dristigt gjort, og man må gøre sig helt klart, hvad det indebærer.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"ken livingstone ist mit dieser unpopulären maßnahme ein wagnis eingegangen.

Danois

"ken livingstone tog en chance ved at gennemtvinge denne upopulære foranstaltning.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

der amsterdamer vertrag geht ein stück weiter:

Danois

frihed, sikkerhed og retfærdighed

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das größte risiko geht ein, wer gar nichts tut.

Danois

det ville give os intelligente datamater og naturligvis også oversættelse.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

somit geht ein auf einem solchen markt agierender wirtschaftsteilnehmer ein risiko aufgrund der ungewissheit der preisentwicklung ein.

Danois

en operatør, der er aktiv på et sådant marked, løber en risiko på grund af usikkerhed om prisudviklingen.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(2) jeder ausgabe geht ein finanzierungsbeschluss voran.

Danois

2. forud for enhver udgiftsforpligtelse skal der træffes en finansieringsafgørelse.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bestimmten nicht offenen verfahren geht ein aufruf zur interessenbekundung voraus.

Danois

visse begrænsede udbud sker e er indkaldelse af interessetilkendegivelser.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das war an sich bereits ein wagnis, doch dieses wagnis würde zweifellos nie zum erfolg führen, wenn zu dem verfahrensmäßigen kraftakt noch ein inhaltlicher kraft akt hinzukäme.

Danois

i milano gav 7 ud af de 10 medlemsstater fællesskabets befolkning det indtryk, at de gik helt og holdent ind for at tilbagelægge en så lang strækning som muligt på vejen mod den europæiske union. der var også grund til at håbe, at andre ville følge senere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus diesen drei niederländischen fallbeschreibungen geht ein gemeinsamer ansatz bezüglich der fehlzeitenproblematik hervor.

Danois

i disse tre nederlandske case-beskrivelser ses en fælles metode til bekæmpelse af fravær fra arbejdspladsen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

geht ein antrag über diese stückzahl hinaus, so wird er nur bis zu dieser stückzahl berücksichtigt.

Danois

hvis en ansøgning omfatter mere end dette antal, tages den kun i betragtning for dette antals vedkommende.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aus tabelle 8 geht ein niedriger index für die ziel-1-regionen hervor.

Danois

ikke desto mindre kan det ses af tabel 8, at mål 1-regionerne har et lavt indeks. dette er især udtalt i de græske, portugisiske og irske regioner samt i flere regioner i det forenede kongerige.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der ausgabe geht ein finanzierungsbeschluss der agentur oder der behörden voran, denen die agentur entsprechende befugnisse übertragen hat.

Danois

forud for indgåelsen af en udgiftsforpligtelse skal der foreligge en finansieringsafgørelse vedtaget af agenturet eller de myndigheder, som dette har bemyndiget.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

der lohnmäßigung der sozialpartner kommt eine wichtige rolle zu, wenn es darum geht, ein günstiges makroökonomisches umfeld zu erhalten.

Danois

det er vigtigt for opretholdelsen af et gunstigt makroøkonomisk miljø, at arbejdsmarkedets parter viser løntilbageholdenhed.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf der ausgabenseite geht ein teil (52) der efre-erstattungen unmittelbar an das land berlin.

Danois

på udgiftssiden udbetales en del (52) af efru-refus ionerne direkte til delstaten berlin.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im januar 2014 geht ein neues finanzierungsprogramm der kommission für die kultur- und kreativbranche an den start: „

Danois

i januar 2014 lancerer kommissionen et kreativt europa, som er dens nye støtteprogram for de kulturelle og kreative brancher.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der wirtschafts- und sozialausschuß ist sich im klaren darüber, daß ein derartiges unterfangen "ein heißes eisen" ist, das anzufassen ein wagnis darstellt.

Danois

Øsu er klar over, at planen er "en varm kartoffel", som det er farligt at røre ved.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

als der damalige französische außenminister robert schuman nur fünf jahre nach kriegsende eine zusammenlegung der kohle- und stahlindustrie von frankreich, deutschland, italien und den beneluxländern vorschlug, war das eine vision und ein wagnis zugleich.

Danois

da den daværende franske udenrigsminister robert schuman kun fem år efter krigens afslutning foreslog en sammenlægning af kul- og stålindustrien i frankrig, tyskland, italien og beneluxlandene, var det både en vision og et vovestykke.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die übrigen hauptkategorien gingen an: susanne bier für „beste regie“, colin firth für „bester darsteller“ und tilda swinton für „beste darstellerin“.

Danois

i de andre hovedkategorier blev susanne bier kåret som bedste europæiske instruktør, colin firth som bedste europæiske mandlige skuespiller og tilda swinton som bedste europæiske kvindelige skuespiller.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,498,978 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK