Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gehen sie vorsichtig mit der nadel um.
vÆr forsigtig med kanylen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehen sie nach kuba, dort herrscht sie, un umstritten.
tag til cuba, dér hærger den uden nogen sinde at blive anfæget.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehen sie nach abschluß dieser aufgabe zu aktivität 2 über.
gå videre til opgave nr. 2, når man er færdig med denne opgave.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in der regel verschwinden sie nach beendigung der erbituxtherapie mit der zeit wieder.
de forsvinder som regel med tiden efter afsluttet erbitux-behandling.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
entsorgen sie nach der einmalanwendung die durchstechflasche zusammen mit der nicht verbrauchten lösung.
bortskaf hætteglasset og eventuelle ubrugte dele af den fortyndede opløsning efter en enkelt anvendelse.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als vertreter des schaustellerverbands gehen sie an die schulen, um lehrer und kinder stärker mit der kultur der schausteller vertrautzumachen.
følgelig har deres børn ret til undervisning på samme vilkår som børnene i den medlemsstat, hvor de omrejsende opholder sig.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
natürlich gehen sie alle mitglieder dieses hauses, alle mitglieder der kommission und alle, die mit der gemeinschaft zu tun haben, an.
selvfølgelig har det noget at gøre med alle medlemmer af parlamentet og alle medlem mer af kommissionen og alle andre, der er engageret i fællesskabet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andere unternehmen erhielten geldbußenermäßigungen, weil sie nach der kronzeugenregelung bei der untersuchung mit der kommission kooperiert hatten.
andre virksomheder fik i overensstemmelse med kommissionens program for bødefritagelse eller bødenedsættelse nedsat deres bøder på grund af deres samarbejde i forbindelse med undersøgelsen.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese schrittweise dosissteigerung ist nur ein einziges mal erforderlich, auch wenn sie nach einer behandlungspause erneut mit der einnahme beginnen.
du vil kun behøve at gå igennem dette trin med en gradvis dosisøgning én gang, selv hvis du genstarter behandlingen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
halten sie nach der injektion die spritze mit einer hand am sicherheitszylinder fest und ziehen sie mit der anderen hand den fingergriff fest zurück.
herved vil hætten blive løsnet.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(in der aktuellen programmversion müssen sie nach Änderungen an diesen optionen den ordner mit der funktion aktualisieren neu einlesen.)
(i nuværende version skal du selv udføre en omsøgning via menuen "mappe" - > "skan igen", efter at have ændret tilvalg som påvirker mappegennemsøgningen.)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der erste schritt in diese richtung erfolgte auf der tagung des nato-rats vom 3. juni 1996 in berlin mit der entwicklung des kon-
d regeringskonference d regeringskonferencens dagsorden d unionens arbejdsprogram.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allein die zuständigen einzelstaatlichen verwaltungen können diese maßnahmen vorschlagen und sind ausschließlich für die entscheidung zuständig, wie sie sie nach mit der kommission vereinbarten regelungen durchführen.
kun de relevante nationale administrationer kan foreslå disse foranstaltninger, og de er eneansvarlige for beslutninger om deres gennemførelse i henhold til planer, der er aftalt med kommissionen.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir appellieren an den rat: alle staatschefs müssen mit der ernsthaften bereitschaft nach berlin fahren, sich aufeinander zuzubewegen.
vi appellerer til rådet om, at alle statschefer skal rejse til berlin med en alvorlig vilje til at bevæge sig mod hinanden.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in fällen, in denen die ausgaben nicht zulasten des haushalts der union gehen, gehen sie nach dem bruttosozialprodukt-schlüssel zulasten der mitgliedstaaten, sofern der ministerrat nicht etwas anderes beschließt.
såfremt udgifterne ikke afholdes over unionens budget, afholdes de af medlemsstaterne efter den fordelingsnøgle, der er baseret på bruttonationalindkomsten, medmindre ministerrådet træffer anden afgørelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
in fällen, in denen die ausgaben nicht zulasten des haushalts der europäischen gemeinschaften gehen, gehen sie nach dem bruttosozialprodukt-schlüssel zulasten der mitgliedstaaten, sofern der rat nicht einstimmig etwas anderes beschließt.
såfremt udgifterne ikke afholdes over de europæiske fællesskabers budget, afholdes de af medlemsstaterne efter fordelingsnøglen baseret på bruttonationalindkomsten, medmindre rådet med enstemmighed træffer anden afgørelse.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
es betonte vor allem, daß mit der beihilfe nicht die preispolitik ersetzt werden solle und daß sie nach maßgabe des reichtums der verschiedenen regionen moduliert werden müsse.
den 10.-12. oktober afholdtes der i genève (schweiz) et møde for miljørådgivere med henblik på drøftelse af de virkninger, som rapporten fra den internationale kommission for miljø og udvikling, den såkaldte »brundt land-rapport«2), kan have på arbejdet i den Økonomiske kommission for europa (ece).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist im rahmen der preisfestsetzung auch mit der superabgabe geschehen - gehen sie der sache einmal genauer auf den grund -, als kom missar gundelach seine vorschläge zur superabgabe vorlegte.
alle synes at være klar over udfordringen, men så snart man kommer ind på den finansielle side af sagen, tager de nationale interesser igen overhånd og blokerer for den dynamiske politik, der forventes.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hoffentlich können sie das mit der zuständigen stelle klären, falls sie nach dieser sitzungswoche weitermachen. termachen.
af denne grund har vi ikke søgt at fastlægge, at det skulle være et statsorgan, der indgik aftaler, men vi har snarere søgt at se, om det organ, der indgik aftalen, var undergivet offentlige myndigheder, der kunne øve indflydelse på dets opførsel.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die ab schöpfung von 76,39 ecu/100 kg wurde beibehalten, allerdings mit der möglichkeit, sie nach maßgabe der interventionsbedingungen auf dem gemeinschaftsmarkt anzupassen. passen.
• den demografiske udvikling: der bør iværksættes oplysnings- og sensibiliseringskampagner blandt offentligheden vedrørende de forskellige aspekter af den nuværende demografiske udvikling og disses økonomiske og sociale virkninger
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :