Vous avez cherché: grundgesetzes (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

grundgesetzes

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

Änderung des grundgesetzes über die banco de portugal

Danois

Ændring af banco de portugals forfatningslov

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

­ den verpflichtungen des grundgesetzes der bundes­republik deutschland,

Danois

pirkl (ppe), skriftlig. — (de) jeg vil gerne på egne og en række kollegers vegne sige, at vi stemmer for

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das sozialstaatsprinzip des grundgesetzes ist gegenstand kontroverser interpretationen.

Danois

grundlovens socialstatsprincip fortolkes forskelligt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorläufigkeit des grundgesetzes festschreiben, werden einfach gestrichen.

Danois

vest bestemmer, hvad der fremover skal gælde for øst. konsekvenserne af den første statstraktat kan allerede nu overskues.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wir werden eine einschränkung oder Änderung unseres grundgesetzes nicht unterstützen.

Danois

vi vil ikke støtte en indskrænkning eller ændring af vores grundlov.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- unter hinweis auf artikel 46 des grundgesetzes der bundesrepublik deutschland,

Danois

- der henviser til artikel 46 i forbundsrepublikken tysklands grundlov,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bundesstaatsmodell im vergleich zum deutschen bundesstaat des grundgesetzes, lang, frankfurt am main,

Danois

union, cor-studies e- 1/99, 1999 (foreligger tillige på dansk).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nach unserer auffassung muß die deutsche einheit über artikel 23 des grundgesetzes wiederhergestellt werden.

Danois

efter vor opfattelse skal den tyske samling genoprettes ved hjælp af artikel 23 i grundloven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese arbeitsgruppe hat im berichtsjahr den entwurf eines "grundgesetzes der fami lienpolitik" ausgeanbeitet.

Danois

i mange tilfælde gjorde de organiserede arbejderes stemmer udslaget, således at konflikterne ikke fik lov til at antage national dimension.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

„als staatsangehörige der bundesrepublik deutschland gelten ille deutschen im sinne des grundgesetzes für die bundesrepublik deutschland."

Danois

»for så vidt angår forbundsrepublikken tyskland skal der ved suls­borgere fortstås alle tyskere, således som dette begreb er defineret ι dens urundlov.«

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

grundgesetz dänemarks

Danois

danmarks riges grundlov

Dernière mise à jour : 2014-12-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,181,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK