Vous avez cherché: machst du pause (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

machst du pause

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

was machst du?

Danois

hvad gør du?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

warum machst du das?

Danois

hvorfor gør du så det?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was machst du im augenblick?

Danois

hvad laver du nu?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und du, was machst du so?

Danois

og hvad med dig?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

was für ein zufall! was machst du hier?

Danois

sikke et tilfælde!

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mama, warum machst du dir solche umstände für mich?

Danois

mor, hvorfor gør du dig så store anstrengelser for min skyld?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Danois

den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Danois

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“

Danois

tom tager gamle basse i hånden.- Øh, hvad laver du, min dreng? ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Danois

du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Danois

de er som en drøm, når man vågner, man vågner og regner sit syn for intet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Danois

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Danois

du så til landet, vanded det, gjorde det såre rigt, guds bæk er fuld af vand, du bereder dets korn,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.

Danois

mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra herren din gud.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Danois

oplærte min hånd til krig, så mine arme spændte kobberbuen!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Danois

mon du er større end vor fader abraham, som jo døde? også profeterne døde; hvem gør du dig selv til?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Danois

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Danois

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Danois

ja, men, hvem er dog du, o menneske! som går i rette med gud? mon noget, som blev dannet, kan sige til den, som dannede det: hvorfor gjorde du mig således?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ob du vom radweg springst, um durch den sand zu heizen, oder zum skate-park um die ecke fährst, mit sport- mountainbikes von giant machst du überall eine gute figur.

Danois

med en letvægts, holdbar aluxx aluminiumsramme som er bygget til at udnytte en 100 millimeter fjedergaffel, er rincon klar til at udforske de uberørte stier.

Dernière mise à jour : 2010-07-29
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,197,612 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK