You searched for: machst du pause (Tyska - Danska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Danish

Info

German

machst du pause

Danish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Danska

Info

Tyska

was machst du?

Danska

hvad gør du?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

warum machst du das?

Danska

hvorfor gør du så det?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was machst du im augenblick?

Danska

hvad laver du nu?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und du, was machst du so?

Danska

og hvad med dig?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

was für ein zufall! was machst du hier?

Danska

sikke et tilfælde!

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

mama, warum machst du dir solche umstände für mich?

Danska

mor, hvorfor gør du dig så store anstrengelser for min skyld?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Danska

den retfærdiges sti er jævn, du jævner den retfærdiges vej.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du setzest einem jeglichen lande seine grenze; sommer und winter machst du.

Danska

du fastsatte alle grænser på jord, du frembragte sommer og vinter.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

tom greift nach der hand des alten.- „was machst du, mein junge?“ ?“

Danska

tom tager gamle basse i hånden.- Øh, hvad laver du, min dreng? ?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Danska

du gav mig din frelses skjold, din nedladelse gjorde mig stor;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

wie ein traum, wenn einer erwacht, so machst du, herr, ihr bild in der stadt verschmäht.

Danska

de er som en drøm, når man vågner, man vågner og regner sit syn for intet.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Danska

menneskesøn! har israels hus, den genstridige slægt, ikke spurgt dig: "hvad gør du der?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

du tränkest seine furchen und feuchtest sein gepflügtes; mit regen machst du es weich und segnest sein gewächs.

Danska

du så til landet, vanded det, gjorde det såre rigt, guds bæk er fuld af vand, du bereder dets korn,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

solches machst du dir selbst, weil du den herrn, deinen gott, verläßt, so oft er dich den rechten weg leiten will.

Danska

mon ikke det times dig, fordi du svigted mig? lyder det fra herren din gud.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

du gibst mir den schild deines heils, und deine rechte stärkt mich; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Danska

oplærte min hånd til krig, så mine arme spændte kobberbuen!

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Danska

mon du er større end vor fader abraham, som jo døde? også profeterne døde; hvem gør du dig selv til?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

habe ich gesündigt, was tue ich dir damit, o du menschenhüter? warum machst du mich zum ziel deiner anläufe, daß ich mir selbst eine last bin?

Danska

har jeg syndet, hvad skader det dig, du, som er menneskets vogter? hvi gjorde du mig til skive, hvorfor blev jeg dig til byrde?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Danska

der gik han ind i en hule og overnattede. da lød herrens ord til ham: "hvad er du her efter, elias?"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Tyska

ja, lieber mensch, wer bist du denn, daß du mit gott rechten willst? spricht auch ein werk zu seinem meister: warum machst du mich also?

Danska

ja, men, hvem er dog du, o menneske! som går i rette med gud? mon noget, som blev dannet, kan sige til den, som dannede det: hvorfor gjorde du mig således?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ob du vom radweg springst, um durch den sand zu heizen, oder zum skate-park um die ecke fährst, mit sport- mountainbikes von giant machst du überall eine gute figur.

Danska

med en letvægts, holdbar aluxx aluminiumsramme som er bygget til at udnytte en 100 millimeter fjedergaffel, er rincon klar til at udforske de uberørte stier.

Senast uppdaterad: 2010-07-29
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,918,823 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK