Vous avez cherché: sichtkontakt (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

sichtkontakt

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

kein sichtkontakt

Danois

negativ kontakt

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es besteht kaum noch sichtkontakt.

Danois

der er næsten ingen øjenkontakt mere.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei flugbetrieb nach betriebsstufe iii ohne entscheidungshöhe muss kein sichtkontakt vor dem aufsetzen bestehen.

Danois

ved kategori iii-operationer uden beslutningshøjde er der ikke krav om visuel kontakt med banen før sætning.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei flugbetrieb nach betriebsstufe iii ohne entscheidungshöhe besteht keine forderung nach sichtkontakt vor dem aufsetzen.

Danois

ved kategori iii-operationer uden beslutningshøjde er der ikke krav om visuel kontakt med landingsbanen før landing.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die käfige sollten mit sitzstangen ausgestattet und so konzipiert sein, daß in einzelkäfigen untergebrachte tiere untereinander sichtkontakt haben.

Danois

burene bør være udstyret med siddepinde, og fuglene bor have mulighed for at se hinanden, hvis de er indespærret alene i hver sit bur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

können einzelne tiere nicht in gruppen gehalten werden, so sollte auf eine unterbringung mit nahem sichtkontakt geachtet werden.

Danois

hvor enkeltdyr ikke kan anbringes i grupper, bør det overvejes at anbringe dem i nær visuel kontakt med andre kaniner.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zwischen steuerhaus und bedienungsstand der winden und poller auf dem vor- oder achterschiff ein direkter sichtkontakt möglich ist und außerdem der abstand vom steuerhaus zu diesen bedienungsständen nicht mehr als 35 m beträgt und

Danois

direkte visuel kontakt er mulig mellem styrehuset og styrepositionerne for spil og pullerter forrest på fartøjet eller fartøjets agterstavn, og afstanden fra styrehuset til disse positioner endvidere ikke er over 35 m, og

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ist eine haltung in zweiergruppen nicht möglich, sollten die käfige so aufgestellt werden, daß die tiere sichtkontakt haben. dieser sichtkontakt sollte jedoch auch verhindert werden können, falls dies erforderlich ist.

Danois

hvor de ikke kan opbevares parvis, bør deres bure være placeret således, at de kan se hinanden, men det bør ligeledes være muligt at undgå dette, hvis det er nødvendigt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der pilot darf einen anflug unterhalb der nach nummer 2 für die betriebsstufe ii festgelegten entscheidungshöhe nur fortsetzen, wenn sichtkontakt zu einem segment aus mindestens 3 aufeinanderfolgenden feuern der mittellinie der anflugbefeuerung oder der aufsetzzonenbefeuerung oder der pistenmittellinienbefeuerung oder der pistenrandbefeuerung oder einer kombination aus diesen hergestellt und aufrechterhalten werden kann.

Danois

piloten må ikke fortsætte en indflyvning under den kategori ii-beslutningshøjde, der er fastsat i overensstemmelse med ovenstående punkt d)2), medmindre der er opnået og kan opretholdes en visuel reference, der indeholder et segment af mindst 3 på hinanden følgende lys, som skal være indflyvningslysenes midterlinje eller sætningszonelysene eller banecenterlinjelysene eller banekantlysene eller en kombination heraf.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei flugbetrieb nach betriebsstufe iii a und bei flugbetrieb nach betriebsstufe iii b mit flugzeugen, die über ein ausfallunempfindliches (fail passive) flugsteuerungssystem verfügen, darf der pilot einen anflug unterhalb der nach nummer 2 festgelegten entscheidungshöhe nur fortsetzen, wenn sichtkontakt zu einem segment aus mindestens 3 aufeinanderfolgenden feuern der mittellinie der anflugbefeuerung oder der aufsetzzonenbefeuerung oder der pistenmittellinienbefeuerung oder der pistenrandbefeuerung oder einer kombination aus diesen hergestellt und aufrechterhalten werden kann.

Danois

ved kategori iii a-operationer og ved kategori iii b-operationer med fejlpassive flyvestyresystemer må piloten ikke fortsætte indflyvningen under den beslutningshøjde, der er fastsat i overensstemmelse med ovenstående punkt e)2), medmindre der er opnået og kan opretholdes en visuel reference, som indeholder et segment af mindst 3 på hinanden følgende lys, som skal være indflyvningslysenes midterlinje eller sætningszonelysene eller banecenterlinjelysene eller banekantlysene eller en kombination heraf.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,290,304 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK