Vous avez cherché: teilnahmeberechtigt (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

teilnahmeberechtigt

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

wer ist teilnahmeberechtigt ?

Danois

hvad er forskellen mellem vekseluddannelse og lærlingeuddannelse?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

welche länder sind teilnahmeberechtigt ?

Danois

hvilke lande kan deltage?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.

Danois

du skal være statsborger i eu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt sind forschungs­organisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.

Danois

deltagerne kan være forskningssammenslutninger, universiteter, virksomheder, industrikonsortier, etc.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.

Danois

både offentlige og anerkendte private skoler er omfattet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.

Danois

deltagelsen i told 2007 var åben for de 27 eu-medlemsstater samt for kroatien og tyrkiet.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.

Danois

studerende fra eu i alderen 16-18 år kan deltage.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere

Danois

der er adgang til dette program for alle offentlige og/eller private organer, aktører og institutioner, navnlig:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.

Danois

såfremt en institution ikke kan identificeres, vil ansøgningen ikke blive taget i betragtning og vil blive returneret

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

34. teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere

Danois

34. indsamling, udvikling og udbredelse af data og statistikker.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.

Danois

albanien og bosnien-hercegovina kan deltage fra 2011 efter underskrivelse af aftalememoranda.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).

Danois

kulturorganisationer og/eller projekter foreslået af kulturorganisationer kan deltage (enkeltpersoner er ikke støtteberettigede).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und forschungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.

Danois

derudover er også de i fællesskabslovgivningen beskrevne specialiserede organer, universiteter og forskningsinstitutter, arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer berettigede til at deltage.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größe­ren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein.

Danois

eftersom personer fra alle medlemsstaterne har adgang til udvælgesesprøverne. kan der til en af de større være så mange som 10 000 ansøgere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

"ab dem jahr 2005 ist kroatien nur teilnahmeberechtigt für projekte und programme mit einer regionalen dimension wie die in artikel 2 absatz 2 beschriebenen.

Danois

"fra 2005 har kroatien som modtagerland kun adgang til projekter og programmer med en regional dimension, jf. artikel 2, stk. 2.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.

Danois

i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme juridiske personer fra et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

gemäß den definitionen und durchführungs­bestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsaktionen gemäß anhang a beteiligen.

Danois

samtlige offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelsesaktioner som defineret i bilag a, kan deltage i programmet på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilaget; bl.a. kan følgende deltage:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(1) in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die teilnahmeberechtigung auf angehörige eines landes ausdehnen, die gemäß artikel 3 nicht teilnahmeberechtigt sind.

Danois

(1) i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme statsborgere i et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

gemäß den definitionen und durchführungsbestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsmaßnahmen beteiligen. insbesondere sind dies:

Danois

alle offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelse, kan deltage i dette program på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilagene, navnlig:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darüber hinaus können teilnahmeberechtigte geschäftspartner interventionen an den interventionspunkten im rahmen des wkm ii auch direkt mit der ezb abwickeln.

Danois

berettigede modparter kan endvidere foretage intervention på udsvingsgrænserne i erm ii i direkte samarbejde med ecb.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,824,643 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK