Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wer ist teilnahmeberechtigt ?
hvad er forskellen mellem vekseluddannelse og lærlingeuddannelse?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
welche länder sind teilnahmeberechtigt ?
hvilke lande kan deltage?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teilnahmeberechtigt sind ausschließlich bürgerinnen und bürger der eu.
du skal være statsborger i eu.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
teilnahmeberechtigt sind forschungsorganisationen, hochschulen, unternehmen, industriekonsortien usw.
deltagerne kan være forskningssammenslutninger, universiteter, virksomheder, industrikonsortier, etc.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
teilnahmeberechtigt sind sowohl staatliche schulen als auch staatlich anerkannte privatschulen.
både offentlige og anerkendte private skoler er omfattet.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:
teilnahmeberechtigt waren die 27 mitgliedstaaten der eu sowie kroatien und die türkei.
deltagelsen i told 2007 var åben for de 27 eu-medlemsstater samt for kroatien og tyrkiet.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
teilnahmeberechtigt sind 16- bis 18jährige schülerinnen und schüler aus der europäischen union.
studerende fra eu i alderen 16-18 år kan deltage.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere
der er adgang til dette program for alle offentlige og/eller private organer, aktører og institutioner, navnlig:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
falls eine institution nicht identifiziert werden kann, wird der antrag als nicht teilnahmeberechtigt zurückgeschickt.
såfremt en institution ikke kan identificeres, vil ansøgningen ikke blive taget i betragtning og vil blive returneret
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
34. teilnahmeberechtigt sind alle öffentlichen und/oder privaten stellen, einrichtungen und akteure, insbesondere
34. indsamling, udvikling og udbredelse af data og statistikker.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
albanien sowie bosnien und herzegowina werden ab 2011 teilnahmeberechtigt sein, sofern entsprechende absichtserklärungen unterzeichnet werden.
albanien og bosnien-hercegovina kan deltage fra 2011 efter underskrivelse af aftalememoranda.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
kulturorganisationen und/oder von kulturellen einrichtungen vorgeschlagene projekte (einzelpersonen sind nicht teilnahmeberechtigt).
kulturorganisationer og/eller projekter foreslået af kulturorganisationer kan deltage (enkeltpersoner er ikke støtteberettigede).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem sind die in den eu-rechtsvorschriften vorgesehenen fachorganisationen, universitäten und forschungsinstitute sowie sozialpartner und nichtregierungsorganisationen teilnahmeberechtigt.
derudover er også de i fællesskabslovgivningen beskrevne specialiserede organer, universiteter og forskningsinstitutter, arbejdsmarkedets parter og ikke-statslige organisationer berettigede til at deltage.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
da bewerber aus allen mitgliedstaaten teilnahmeberechtigt sind, gehen bei einem größeren auswahl verfahren nicht selten bis zu 10 000 bewerbungen ein.
eftersom personer fra alle medlemsstaterne har adgang til udvælgesesprøverne. kan der til en af de større være så mange som 10 000 ansøgere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
"ab dem jahr 2005 ist kroatien nur teilnahmeberechtigt für projekte und programme mit einer regionalen dimension wie die in artikel 2 absatz 2 beschriebenen.
"fra 2005 har kroatien som modtagerland kun adgang til projekter og programmer med en regional dimension, jf. artikel 2, stk. 2.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die berechtigung zur teilnahme auf angehörige eines landes ausdehnen, die nicht nach artikel 3 teilnahmeberechtigt sind.
i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme juridiske personer fra et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 3
Качество:
gemäß den definitionen und durchführungsbestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsaktionen gemäß anhang a beteiligen.
samtlige offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelsesaktioner som defineret i bilag a, kan deltage i programmet på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilaget; bl.a. kan følgende deltage:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(1) in gebührend begründeten ausnahmefällen kann die kommission die teilnahmeberechtigung auf angehörige eines landes ausdehnen, die gemäß artikel 3 nicht teilnahmeberechtigt sind.
(1) i behørigt begrundede undtagelsestilfælde kan kommissionen indrømme statsborgere i et land, der ikke er berettiget i henhold til artikel 3, berettigelse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
gemäß den definitionen und durchführungsbestimmungen in den anhängen sind alle öffentlichen und/oder privaten einrichtungen und institutionen teilnahmeberechtigt, die sich an berufsbildungsmaßnahmen beteiligen. insbesondere sind dies:
alle offentlige og/eller private organer og institutioner, der er involveret i erhvervsuddannelse, kan deltage i dette program på de betingelser og på den måde, der er fastsat i bilagene, navnlig:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
darüber hinaus können teilnahmeberechtigte geschäftspartner interventionen an den interventionspunkten im rahmen des wkm ii auch direkt mit der ezb abwickeln.
berettigede modparter kan endvidere foretage intervention på udsvingsgrænserne i erm ii i direkte samarbejde med ecb.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество: