Vous avez cherché: vorbelastung (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

vorbelastung

Danois

initielt niveau af vandforurening

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

mehrwertsteuer-vorbelastung

Danois

merværdiafgiftsbelastning i tidligere led

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es wird angenommen, dass dies auf eine unterschiedliche vorbelastung der eltern (z.

Danois

Årsagen til dette antages at være forskellen i forældrenes kendetegn (dvs. moderens alder, spermkvalitet) og flerfoldsgraviditet.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gysi, m 2003: bodenverdichtung: vorbelastung als stabilitätsmaß, fat bericht 566, 2003

Danois

gysi, m 2003: bodenverdichtung: vorbelastung als stabilitätsmass, fat bericht 566, 2003.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dies würde eine genauere anpassung gegenüber der tat sächlichen mehrwertsteuer-vorbelastung ermöglichen.

Danois

det vil således være muligt at foretage en mere nøjagtig justering i forhold til den faktiske momsbelastning i det tidligere led;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zunächst ist zur vorbelastung eine kraft von 500 n ± 25 n in dem in anhang 9 abbildung 2 dargestellten punkt x aufzubringen.

Danois

en foreløbig kraft på 500 n ± 25 n påføres ved det foreskrevne belastningspunkt x som vist i figur 2 i bilag 9.

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie dürfen nicht dazu führen, daß die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Danois

satserne kan ikke bevirke , at standardsats-landbrugere som helhed faar stoerre tilbagebetalinger , end mervaerdiafgiftsbelastningen i tidligere led.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- auf die bei inkrafttreten der richtlinie bestehenden durchschnittssätze, selbst wenn sie gemäß artikel 6 für die berechnung der vorbelastung übernommen werden;

Danois

- paa de gennemsnitssatser , der er gaeldende ved dette direktivs ikrafttraeden , selv om de i overensstemmelse med reglerne i artikel 6 bliver anvendt ved beregning af den tidligere afgiftsbelastning ;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der wechsel zur anrechnungsmethode bei zu geringer ausländischer steuerlicher vorbelastung ist aus der sicht des ewsa fragwürdig, weil dies nicht nur missbräuchliche gestaltungen, sondern auch normale geschäftsaktivitäten erfassen soll.

Danois

eØsu mener, at der kan stilles spørgsmålstegn ved skiftet til godtgørelsesmetoden ved en for lav udenlandsk skat, idet dette ikke kun skal omfatte arrangementer, der har karakter af misbrug men også normale forretningsaktiviteter.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Danois

med henblik på fordelingen af det endelige forbrug fastsættes der for standardsatslandbrugernes egetforbrug og direkte salg til de endelige forbrugere en sats svarende til procentsatsen for den indgående moms af disse transaktioner.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie die pauschalausgleich–prozentsätze dürfen nicht dazu führen, daß dass die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer–vorbelastung hinausgehen.

Danois

satserne kan standardsatserne for godtgørelse må ikke bevirke, at standardsats–landbrugere som helhed får større tilbagebetalinger, end merværdiafgiftsbelastningen momsbelastningen i tidligere led.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren)

Danois

positiv familieanamnese (arteriel tromboemboli hos en søskende eller en forælder, især i en relativt ung alder, f.eks. under 50 år)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren).

Danois

positiv familiær disposition (arteriel tromboemboli hos søskende eller forælder, især i en relativt ung alder, f.eks. under 50 år)

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(3) bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Danois

3. med henblik paa fordelingen af det endelige forbrug fastsaettes der for standardsatslandbrugernes egetforbrug og direkte salg til de endelige forbrugere en sats svarende til procentsatsen for den indgaaende moms af disse transaktioner.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die von einem mitgliedstaat getätigten einnahmen werden berichtigt, soweit der auf die umsätze der pauschallandwirte angewandte pauschalausgleichs-prozentsatz gemäß artikel 25 absatz 3 der richtlinie 77/388/ewg nicht dem prozentsatz der mwst.-vorbelastung entspricht, mit dem diese umsätze mit ausnahme des eigenverbrauchs und der direktverkäufe an die endverkäufer in dem betreffenden jahr tatsächlich belastet worden sind.

Danois

den til en medlemsstat indgåede indtægt justeres i tilfælde, hvor de standardsatser for godtgørelse, der er omhandlet i artikel 25, stk. 3, i direktiv 77/388/eØf, og som finder anvendelse på transaktioner foretaget af standardsatslandbrugere, ikke svarer til størrelsen af den moms i tidligere omsætningsled, der rent faktisk er blevet pålagt disse transaktioner i det pågældende år; dette gælder dog ikke i forbindelse med eget forbrug og direkte salg til de endelige forbrugere.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,748,718,443 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK