Вы искали: vorbelastung (Немецкий - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Датский

Информация

Немецкий

vorbelastung

Датский

initielt niveau af vandforurening

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

mehrwertsteuer-vorbelastung

Датский

merværdiafgiftsbelastning i tidligere led

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es wird angenommen, dass dies auf eine unterschiedliche vorbelastung der eltern (z.

Датский

Årsagen til dette antages at være forskellen i forældrenes kendetegn (dvs. moderens alder, spermkvalitet) og flerfoldsgraviditet.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

gysi, m 2003: bodenverdichtung: vorbelastung als stabilitätsmaß, fat bericht 566, 2003

Датский

gysi, m 2003: bodenverdichtung: vorbelastung als stabilitätsmass, fat bericht 566, 2003.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

dies würde eine genauere anpassung gegenüber der tat sächlichen mehrwertsteuer-vorbelastung ermöglichen.

Датский

det vil således være muligt at foretage en mere nøjagtig justering i forhold til den faktiske momsbelastning i det tidligere led;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

zunächst ist zur vorbelastung eine kraft von 500 n ± 25 n in dem in anhang 9 abbildung 2 dargestellten punkt x aufzubringen.

Датский

en foreløbig kraft på 500 n ± 25 n påføres ved det foreskrevne belastningspunkt x som vist i figur 2 i bilag 9.

Последнее обновление: 2010-09-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie dürfen nicht dazu führen, daß die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer-vorbelastung hinausgehen.

Датский

satserne kan ikke bevirke , at standardsats-landbrugere som helhed faar stoerre tilbagebetalinger , end mervaerdiafgiftsbelastningen i tidligere led.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

- auf die bei inkrafttreten der richtlinie bestehenden durchschnittssätze, selbst wenn sie gemäß artikel 6 für die berechnung der vorbelastung übernommen werden;

Датский

- paa de gennemsnitssatser , der er gaeldende ved dette direktivs ikrafttraeden , selv om de i overensstemmelse med reglerne i artikel 6 bliver anvendt ved beregning af den tidligere afgiftsbelastning ;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

der wechsel zur anrechnungsmethode bei zu geringer ausländischer steuerlicher vorbelastung ist aus der sicht des ewsa fragwürdig, weil dies nicht nur missbräuchliche gestaltungen, sondern auch normale geschäftsaktivitäten erfassen soll.

Датский

eØsu mener, at der kan stilles spørgsmålstegn ved skiftet til godtgørelsesmetoden ved en for lav udenlandsk skat, idet dette ikke kun skal omfatte arrangementer, der har karakter af misbrug men også normale forretningsaktiviteter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Датский

med henblik på fordelingen af det endelige forbrug fastsættes der for standardsatslandbrugernes egetforbrug og direkte salg til de endelige forbrugere en sats svarende til procentsatsen for den indgående moms af disse transaktioner.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

sie die pauschalausgleich–prozentsätze dürfen nicht dazu führen, daß dass die pauschallandwirte insgesamt erstattungen erhalten, die über die mehrwertsteuer–vorbelastung hinausgehen.

Датский

satserne kan standardsatserne for godtgørelse må ikke bevirke, at standardsats–landbrugere som helhed får større tilbagebetalinger, end merværdiafgiftsbelastningen momsbelastningen i tidligere led.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren)

Датский

positiv familieanamnese (arteriel tromboemboli hos en søskende eller en forælder, især i en relativt ung alder, f.eks. under 50 år)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

familiäre vorbelastung (jede arterielle thromboembolie bei einem geschwister oder elternteil, insbesondere in relativ jungen jahren, d. h. vor dem alter von 50 jahren).

Датский

positiv familiær disposition (arteriel tromboemboli hos søskende eller forælder, især i en relativt ung alder, f.eks. under 50 år)

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(3) bei der aufschlüsselung des endverbrauchs wird für den eigenverbrauch der pauschallandwirte und deren direktverkäufe an die endverbraucher ein satz angewandt, der der mwst.-vorbelastung dieser umsätze entspricht.

Датский

3. med henblik paa fordelingen af det endelige forbrug fastsaettes der for standardsatslandbrugernes egetforbrug og direkte salg til de endelige forbrugere en sats svarende til procentsatsen for den indgaaende moms af disse transaktioner.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

die von einem mitgliedstaat getätigten einnahmen werden berichtigt, soweit der auf die umsätze der pauschallandwirte angewandte pauschalausgleichs-prozentsatz gemäß artikel 25 absatz 3 der richtlinie 77/388/ewg nicht dem prozentsatz der mwst.-vorbelastung entspricht, mit dem diese umsätze mit ausnahme des eigenverbrauchs und der direktverkäufe an die endverkäufer in dem betreffenden jahr tatsächlich belastet worden sind.

Датский

den til en medlemsstat indgåede indtægt justeres i tilfælde, hvor de standardsatser for godtgørelse, der er omhandlet i artikel 25, stk. 3, i direktiv 77/388/eØf, og som finder anvendelse på transaktioner foretaget af standardsatslandbrugere, ikke svarer til størrelsen af den moms i tidligere omsætningsled, der rent faktisk er blevet pålagt disse transaktioner i det pågældende år; dette gælder dog ikke i forbindelse med eget forbrug og direkte salg til de endelige forbrugere.

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,247,481 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK