Vous avez cherché: zielscheibe (Allemand - Danois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

zielscheibe

Danois

skydeskive

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zielscheibe:

Danois

fokus på cloud-tjenester.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1996 muß die zielscheibe sein.

Danois

det centrale spørgsmål er, om 1996 kan resultere i noget mere.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie wäre vielleicht eine bessere zielscheibe für sie.

Danois

jeg mener derfor, at der bør gøres endnu en indsats for de kampucheanske flygtninge i thailand.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieses gebiet ist eine permanente zielscheibe krimineller.

Danois

det er et område, der konstant hærges af kriminelle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bevorzugte zielscheibe ist die gemeinsame agrarpolitik (gap).

Danois

sandheden om det pres, der hviler tungt på fællesskabets maskineri.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

straßenbenutzer dürfen nicht zur zielscheibe einer hexenjagd werden.

Danois

trafikanterne bør ikke gøres til mål for en heksejagt.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

seit einigen monaten scheinen die lokalpolitiker ihre bevorzugte zielscheibe zu sein.

Danois

lokalpolitikere synes i nogle måneder at have været dens foretrukne mål.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

zielscheibe der sanktionen ist das regime in bagdad und nicht die zivilbevölkerung.

Danois

for første gang bruges det som et politisk redskab at lade et folk gå i hundene.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann keine rechtfertigung dafür geben, zivilpersonen als zielscheibe zu wählen.

Danois

den finder ingen legitim grund til at angribe civile.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die institutionen seien in der vergangenheit als leicht verwundbare zielscheibe identifiziert worden.

Danois

budgetforslaget udgør 1,07% af eu's bruttonationalprodukt, hvilket udgør et mindre fald i forhold til 2000-budgettet (1,11%).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er hat getötet, wobei er sich immer die de mokratien als zielscheibe ausgesucht hat.

Danois

vi har gang på gang indstændigt anmodet regeringer ne og rådet om at gribe ind.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

trotzdem dürfte der euro aufgrund seiner internationalen bedeutung eine bevorzugte zielscheibe für fälscher sein.

Danois

men for at undgå enhver forveksling, når der indføres nye møn­ter, er medlemsstaterne blevet enige om et sæt fælles regler. medmindre de kompetente myndigheder midlertidigt bestemmer andet, vil samlermønter såle­des kun have status som lovligt betalingsmiddel i landet, hvor de er udstedt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erschreckenderweise sind diese engagierten menschen in jüngster zeit immer mehr zur zielscheibe von angriffen geworden.

Danois

der en alarmerende tendens til at gå målrettet efter disse dedikerede mennesker.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allzu oft waren unser parlament oder einige von uns zielscheibe böswilliger unter stellungen und hinterlistiger verleumdungskampagnen.

Danois

jeg forstår ikke helt, hvorfor ordføreren reagerer så følsomt på, at nogle af vores kolleger foreslår at orientere godtgørelsen efter dommernes løn.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch schwand das vertrauen in die eu und in den euro, sodass er zur zielscheibe der spekulation werden konnte.

Danois

disse har resulteret i mistet tillid til eu og euroen, hvilket har skubbet os ind i en spekulationsspiral.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in algerien sind die flüchtlinge, um die es geht, bevorzugte zielscheibe des mörderischen wahnsinns der fundamentalisten. damentalisten.

Danois

men i virkeligheden finder der voldshandlinger sted hver dag, og de opfattes næppe af en sløv offentlighed i europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber die europäische union und die europäische integration sollten auch nicht jedesmal die zielscheibe sein, wenn es probleme oder unzufriedenheit gibt.

Danois

men på den anden side er det heller ikke sådan, at den europæiske union og den europæiske integration skal bruges som skydeskive hver eneste gang, der er problemer eller utilfredshed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die europäische luftfahrtindustrie ist seit einigen monaten die zielscheibe einer besonders unerträglichen protektionistischen offensive der amerikaner, das muß hier betont werden.

Danois

fællesskabet har pligt til at være konkurrencedygtigt inden for de nye teknologiske sektorer, da det ellers udsætter sig for voksende industriel tilbagegang, arbejdsløshed og tab af selvstændighed.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die terroristischen aktivitäten geben den un schuldigen opfern, die für die angebliche verteidigung einer sache als zielscheibe benutzt werden, keine chance.

Danois

dette kan bevises, meri det er ikke bevist, og politikerne kan ikke gøre det. jeg synes ligeledes, at det er uacceptabelt, at det belgiske statsråds dom beklages på en tilsløret måde.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,971,994 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK