Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
zielscheibe
skydeskive
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
zielscheibe: „
fokus på cloud-tjenester.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
1996 muß die zielscheibe sein.
det centrale spørgsmål er, om 1996 kan resultere i noget mere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
sie wäre vielleicht eine bessere zielscheibe für sie.
jeg mener derfor, at der bør gøres endnu en indsats for de kampucheanske flygtninge i thailand.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dieses gebiet ist eine permanente zielscheibe krimineller.
det er et område, der konstant hærges af kriminelle.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bevorzugte zielscheibe ist die gemeinsame agrarpolitik (gap).
sandheden om det pres, der hviler tungt på fællesskabets maskineri.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
straßenbenutzer dürfen nicht zur zielscheibe einer hexenjagd werden.
trafikanterne bør ikke gøres til mål for en heksejagt.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
seit einigen monaten scheinen die lokalpolitiker ihre bevorzugte zielscheibe zu sein.
lokalpolitikere synes i nogle måneder at have været dens foretrukne mål.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
zielscheibe der sanktionen ist das regime in bagdad und nicht die zivilbevölkerung.
for første gang bruges det som et politisk redskab at lade et folk gå i hundene.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
es kann keine rechtfertigung dafür geben, zivilpersonen als zielscheibe zu wählen.
den finder ingen legitim grund til at angribe civile.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die institutionen seien in der vergangenheit als leicht verwundbare zielscheibe identifiziert worden.
budgetforslaget udgør 1,07% af eu's bruttonationalprodukt, hvilket udgør et mindre fald i forhold til 2000-budgettet (1,11%).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
er hat getötet, wobei er sich immer die de mokratien als zielscheibe ausgesucht hat.
vi har gang på gang indstændigt anmodet regeringer ne og rådet om at gribe ind.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
trotzdem dürfte der euro aufgrund seiner internationalen bedeutung eine bevorzugte zielscheibe für fälscher sein.
men for at undgå enhver forveksling, når der indføres nye mønter, er medlemsstaterne blevet enige om et sæt fælles regler. medmindre de kompetente myndigheder midlertidigt bestemmer andet, vil samlermønter således kun have status som lovligt betalingsmiddel i landet, hvor de er udstedt.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
erschreckenderweise sind diese engagierten menschen in jüngster zeit immer mehr zur zielscheibe von angriffen geworden.
der en alarmerende tendens til at gå målrettet efter disse dedikerede mennesker.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
allzu oft waren unser parlament oder einige von uns zielscheibe böswilliger unter stellungen und hinterlistiger verleumdungskampagnen.
jeg forstår ikke helt, hvorfor ordføreren reagerer så følsomt på, at nogle af vores kolleger foreslår at orientere godtgørelsen efter dommernes løn.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dadurch schwand das vertrauen in die eu und in den euro, sodass er zur zielscheibe der spekulation werden konnte.
disse har resulteret i mistet tillid til eu og euroen, hvilket har skubbet os ind i en spekulationsspiral.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
in algerien sind die flüchtlinge, um die es geht, bevorzugte zielscheibe des mörderischen wahnsinns der fundamentalisten. damentalisten.
men i virkeligheden finder der voldshandlinger sted hver dag, og de opfattes næppe af en sløv offentlighed i europa.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aber die europäische union und die europäische integration sollten auch nicht jedesmal die zielscheibe sein, wenn es probleme oder unzufriedenheit gibt.
men på den anden side er det heller ikke sådan, at den europæiske union og den europæiske integration skal bruges som skydeskive hver eneste gang, der er problemer eller utilfredshed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die europäische luftfahrtindustrie ist seit einigen monaten die zielscheibe einer besonders unerträglichen protektionistischen offensive der amerikaner, das muß hier betont werden.
fællesskabet har pligt til at være konkurrencedygtigt inden for de nye teknologiske sektorer, da det ellers udsætter sig for voksende industriel tilbagegang, arbejdsløshed og tab af selvstændighed.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die terroristischen aktivitäten geben den un schuldigen opfern, die für die angebliche verteidigung einer sache als zielscheibe benutzt werden, keine chance.
dette kan bevises, meri det er ikke bevist, og politikerne kan ikke gøre det. jeg synes ligeledes, at det er uacceptabelt, at det belgiske statsråds dom beklages på en tilsløret måde.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: