Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
delors zulegen, auch wenn sie nicht teil der haushaltsbehörde ist.
dette er også emnet for fru de backer-van ockens fremragende betænkning, som jo er resultatet af meget kyndige og grundige drøftelser i udvalget om kvinders rettigheder. der.
gemeinsame prioritäten bei den nationalen fördersystemen festzulegen? zulegen?
denne høring bevirker, at de faglige organisationer, som repræsenterer sektoren på europæisk plan, men også operatørerne selv kan afgive deres meninger.
bereich forschung, innovation und kenntnis der meeresumweltanerkanntes fachwissen zulegen.
paradoksalt nok har truslerne mod vores vandområder givetos mulighed for at udvikle en stor og anerkendt ekspertise iforbindelse med forskning, innovation og kendskab til havmiljøet.
auch in der rüstungs- und in der raumfahrtindustrie würde boeing spürbar zulegen.
endvidere vil transaktionen medføre, at boeings aktiviteter på forsvarsområdet og inden for rumfart vil øges betydeligt.
1.8 die mitgliedstaaten müssen sich geeignete instrumente zur bewertung durch unabhängige einrichtungen zulegen.
1.8 medlemsstaterne skal sørge for, at der er passende evalueringsredskaber, som skal udvikles af uafhængige organer.