Vous avez cherché: antarctische (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

antarctische

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

| gebiedfao 48.3 antarctische wateren(pai/f483.) |

Espagnol

| zonafao 48.3 antárctico(pai/f483.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

iv) de noodzaak om het milieu in de antarctische wateren te beschermen,

Espagnol

iv) a necessidade de proteger o ambiente marinho antárctico,

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

| gebiedfao 58.5.2 antarctische wateren(grv/f5852.) |

Espagnol

| zonafao 58.5.2 antárctico(grv/f5852.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

| fao 48.5 antarctische wateren | 1.12.2008 tot 30.11.2009 |

Espagnol

| fao 48.5 antárctico | 1.12.2008 a 30.11.2009 |

Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soortinktvismartialia hyadesi | gebiedfao 48.3 antarctische wateren(sqs/f483.) |

Espagnol

espéciepota estrelamartialia hyadesi | zonafao 48.3 antárctico(sqs/f483.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soortroggenrajidae | gebiedfao 58.5.2 antarctische wateren(srx/f5852.) |

Espagnol

espécieraiasrajidae | zonafao 58.5.2 antárctico(srx/f5852.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soortandere soorten | gebiedfao 58.5.2 antarctische wateren(oth/f5852.) |

Espagnol

espécieoutras espécies | zonafao 58.5.2 antárctico(oth/f5852.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

soortzwarte patagonische ijsheekdissostichus eleginoides | gebiedfao 48.3 antarctische wateren(top/f483.) |

Espagnol

espéciemarlonga negradissostichus eleginoides | zonafao 48.3 antárctico(top/f483.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

soortgrijze zuidpoolkabeljauwlepidonotothen squamifrons | gebiedfao 58.5.2 antarctische wateren(nos/f5852.) |

Espagnol

espécienototénia escamudalepidonotothen squamifrons | zonafao 58.5.2 antárctico(nos/f5852.) |

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

voor januari 2010 worden bovendien bepaalde beperkingen van de visserijinspanning en daarbij in acht te nemen visserijvoorschriften vastgesteld en voor bepaalde antarctische bestanden worden de vangstmogelijkheden en de specifieke voorschriften vastgesteld voor de in bijlage ie vermelde perioden.

Espagnol

além disso, o presente regulamento fixa determinados limites de esforço de pesca e condições associadas em relação a janeiro de 2010 e, no respeitante a determinadas unidades populacionais do antárctico, fixa as possibilidades de pesca e as condições específicas em relação aos períodos especificados no anexo i-e.

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

600/2004 van de raad van 22 maart 2004 tot vaststelling van bepaalde technische maatregelen voor de visserij in het verdragsgebied van het verdrag inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de antarctische wateren [46].

Espagnol

a realização da pescaria de krill será levada a cabo em conformidade com o artigo 9.o do regulamento do conselho (ce) 600/2004, de 22 de março de 2004, que estabelece determinadas medidas técnicas aplicáveis às actividades de pesca na zona da convenção sobre a conservação da fauna e da flora marinhas da antárctida [46].

Dernière mise à jour : 2010-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- zwaardvis (xiphias gladius) en antarctische diepzeeheek (dissostichus spp.), met uitzondering van levers, hom en kuit: | | | | | | |

Espagnol

- espadartes (xiphias gladius) e marlongas (dissostichus spp.), excepto fígados, ovas e sémen: | | | | | | |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,823,399 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK