Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wer hat das licht ausgemacht?
¿quién apagó la luz?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das wurde in den vereinbarungen ausgemacht.
porque no se cambia de un día a otro el enfoque fundamental.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dennoch konnten abstellflächen ausgemacht werden.
sin embargo, se identificaron dichas zonas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hat du im esszimmer das licht ausgemacht?
¿has apagado la luz del comedor?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurde keine statinbedingte rhabdomyolyse ausgemacht.
no se identificó ningún caso de rabdomiolisis asociado a estatinas.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
im fraglichen bereich wurden vier hauptprobleme ausgemacht:
en el ámbito de acción que nos ocupa se delimitaron cuatro grandes problemas:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwerpunktregionen für den schutz der ostsee ausgemacht worden.
las medidas de protección de la región del báltico fueron iniciadas por el gobierno polaco al principio de la década de 1990 en cooperación con otros países.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission hat drei hauptfaktoren für die mobilfernseheinführung ausgemacht:
la comisión ha determinado que los tres factores siguientes serán esenciales para la implantación de la televisión móvil:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skype hat einen riesenunterschied in meinem leben ausgemacht.
en verdad, skype ha marcado una gran diferencia en mi vida.
Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als erster faktor wurde der abbau von bürokratie ausgemacht.
el primer elemento que citaron fue reducir la burocracia.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
einige telefonanrufe später hatte orfahli seinen schlepper ausgemacht.
después de un par de llamadas de teléfono, orfahli había encontrado al suyo.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als häufigste unfallursache wurde steinfall beim bohren und ankersetzen ausgemacht.
la principal causa de accidentes durante las operaciones de perforación y bulonado es el desprendimiento de tierras.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wurden keine potenziell ernsten risiken mit unumkehrbaren folgen ausgemacht.
no se ha mencionado la existencia de riesgos potencialmente graves con consecuencias irreversibles.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.10.2 es werden folgende hindernisse für die branche ausgemacht:
4.10.2 se constata la existencia de barreras para la industria:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1986 wurden in england und wales 300 deponiestandorte für eine potentielle gaserzeugung ausgemacht.
en 1986, se ha comprobado que existen en inglaterra y gales 300 vertederos con posibilidades de producir gas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
drei sehr unterschiedliche gebietstypen können ausgemacht werden (siehe tabelle 6).
pueden distinguirse tres tipos de zonas muy diferentes (véase cuadro 6):
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
als ansatzpunkt für die annäherung zwischen schule und unternehmen werden im weißbuch ausgemacht:
entre los instrumentos destinados a reforzar los vínculos entre la escuela y la empresa, el libro blanco menciona:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der fremdenverkehr^'' wurde im fünften umweltschutzaktionsprogramm der europäischen union40als einer der schwerpunktbereiche ausgemacht.
para respetar ciertos principios, como el mantenimiento de itinerarios no rentables para evitar la exclusión social, es importante que el control del transporte público lo realicen órganos que respondan desde un punto de vista democrático.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3.5.1 einige möglichkeiten wurden bereits von den lokalen behörden ausgemacht:
2.3.5.1 los entes locales ya han establecido algunos instrumentos:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obwohl diese region ein hohes maß an heterogenität aufweist, konnten einige gemeinsame entwicklungen ausgemacht werden.
pese al alto grado de heterogeneidad de la región, se identificaron algunas tendencias comunes a todos los países.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :