Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
begrenzen auf
Espagnol
limitar a
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
downloadgeschwindigkeit begrenzen
Espagnol
limitar la velocidad de descarga
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
das signalspektrum begrenzen
Espagnol
limitar el espectro de señal
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
den verzögerungsgrad begrenzen,
Espagnol
limitará la deceleración;
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
archiv begrenzen auf:
Espagnol
limitar el archivo a:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
Überladung begrenzen (empfohlen)
Espagnol
sobrecarga del límite (recomendado)
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
anzahl der artikel begrenzen
Espagnol
limitar el número de artículos
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
sie ist so zu begrenzen, dass
Espagnol
deberá limitarse de tal manera que:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
laufzeit von skripten & begrenzen
Espagnol
& limita el tiempo de ejecución de los scripts
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Allemand
den deckungsbetrag für ein land begrenzen
Espagnol
limitar el importe de la cobertura por un país
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
anzeige & identischer fehler begrenzen
Espagnol
limitar visualización de errores & idénticos
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Allemand
( dem vorindustriellen niveau zu begrenzen.
Espagnol
calidad del aire en las zonas urbanas
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
begrenzen der auswirkungen auf die realwirtschaft
Espagnol
hacer frente al impacto sobre la economía real
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
der präsident kann die redezeit begrenzen.
Espagnol
el presidente podrá limitar el tiempo de uso de la palabra.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
schwefelgehalt von schiffskraftstoffen schärfer begrenzen s
Espagnol
europol: ¿ahora también duropolicía?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
die geltungsdauer des ausweises ist zu begrenzen.
Espagnol
tendrá un período de validez limitado.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
die schwankung gegenüber anderen währungen begrenzen
Espagnol
reducir las fluctuaciones con respecto a otras divisas
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE
Allemand
einer überlappenden mitochondrialen toxizität zu begrenzen..
Espagnol
empeorar la toxicidad mitocondrial.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: IATE Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Allemand
eur zu begrenzen. 2.2 kapitalanforderungen bei verbriefung
Espagnol
2.2. requisitos de capital por titulización
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: IATE
Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux 7,728,861,915 contributions humaines
Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK