Vous avez cherché: bijvoorbeeld (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

bijvoorbeeld:

Espagnol

por exemplo:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 24
Qualité :

Allemand

indien bijvoorbeeld

Espagnol

por ejemplo:

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bijvoorbeeld: n.v.

Espagnol

por exemplo: nv nederlandse gasunie.

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

[2] bijvoorbeeld autotelefoon, 27 mc-apparatuur.

Espagnol

[2] por exemplo, radiotelefone, rádio na banda do cidadão.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hittebehandeling in bijvoorbeeld een autoclaaf of door chemische sterilisatie is toegestaan.

Espagnol

podem ser utilizados tratamentos pelo calor, como a esterilização em autoclave ou a esterilização química.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

c) het doorsnijden van het ruggenmerg, bijvoorbeeld met een priem of dolk;

Espagnol

c) seccionar la médula espinal, por ejemplo, con una puntilla o estilete;

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

deze kunnen bijvoorbeeld slijtagegrenzen en toleranties voor de zijwaartse verplaatsing van de rijdraad betreffen.

Espagnol

por exemplo, deve fornecer dados sobre o desgaste admissível do fio de contacto e a tolerância admissível para o descentramento deste último.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als een facultatieve code, bijvoorbeeld 12, werd gespecificeerd, is het kennisgevingsnummer xy 12 123456.

Espagnol

se tiver sido especificado um código facultativo, por exemplo 12, o número da notificação seria xy 12 1234546.

Dernière mise à jour : 2010-09-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

de proef is bestemd voor de meting van de smalbandstraling afkomstig van bijvoorbeeld systemen met microprocessoren.

Espagnol

o ensaio é concebido para medir a radiação electromagnética em banda estreita tal como emitida por exemplo por um sistema com microprocessador.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- groupements d'intérêt public (organisaties van algemeen nut), bijvoorbeeld:

Espagnol

- groupements d'intérêt public; exemplos:

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

0713 | gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten): |

Espagnol

0713 | legumes de vagem secos, em grão, mesmo pelados ou partidos |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

6807 | werken van asfalt of van dergelijke producten (bijvoorbeeld petroleumbitumen, koolteerpek) |

Espagnol

6807 | obras de asfalto ou de produtos semelhantes (por exemplo: breu ou pez) |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bijvoorbeeld: een paal die circa 6 meter boven de waterspiegel uitkomt, geeft aasbescherming over ongeveer 100 meter.

Espagnol

assim, uma altura de cerca de 6 m acima da linha de água pode oferecer ao isco cerca de 100 m de protecção.

Dernière mise à jour : 2014-09-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

0713 | gedroogde zaden van peulgroenten, ook indien gepeld (bijvoorbeeld spliterwten) | g |

Espagnol

0713 | hortalizas de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas | s |

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

indien de waarschijnlijkheid toeneemt (bijvoorbeeld een combinatie van high en low) dan luidt het eindoordeel: medium.

Espagnol

quando há um incremento de probabilidade entre as duas estimativas (ou seja, uma mistura de elevado e baixo) o valor final é médio.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2824 | loodoxiden; loodmenie (bijvoorbeeld rode menie, kristalmenie, oranje menie) | ng |

Espagnol

2824 | Óxidos de plomo; minio y minio anaranjado | ns |

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zo hebben alle soorten bijvoorbeeld een vergelijkbaar voorkomen (wit, kristallijn zout), een soortgelijke volumedichtheid en een vergelijkbaar actievezuurstofgehalte.

Espagnol

por ejemplo, todos los tipos tienen una apariencia comparable (sal blanca cristalina), una densidad aparente similar y un contenido comparable de oxígeno activo.

Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

opmerking: de gegevens dienen volgens gestandaardiseerde specificaties te worden gerapporteerd, bijvoorbeeld zoals vastgesteld bij programma's van wetenschappelijke waarnemers.

Espagnol

nota: la presentación de datos debe hacerse siguiendo especificaciones normalizadas adoptadas, por ejemplo, en programas de observación científica.

Dernière mise à jour : 2016-10-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

7412 | hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van koper (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen) |

Espagnol

7412 | acessórios para tubos (por exemplo, uniões, cotovelos, mangas), de cobre |

Dernière mise à jour : 2010-09-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

- regionale en lokale overheden of groepen van regionale of lokale overheden die vervoer organiseren (bijvoorbeeld: communauté urbaine de lyon).

Espagnol

- autoridades locais ou regionais ou grupos de autoridades regionais ou locais que constituam uma autoridade de organização dos transportes (exemplo: communauté urbaine de lyon).

Dernière mise à jour : 2010-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,720,289 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK