Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
der gampaha friedensrichter hat die fertigstellung eines berichts zum weliweriya-vorfall angefordert.
el magistrado de gampaha ha ordenado que un informe sobre el incidente de weliweriya sea realizado.
hehr als die hälfte der im jahr 1990 vom lord chancellor, lord hacknay, ernauten friedensrichter waren frauen. friedensrichter werden im vereinigten königreich nicht bezahlt.
en 1990, el lord chancellor, lord mackay, nombró a algo más del 50% de mujeres como jueces de paz, gue en el reino unido no reciben remuneración alguna.
in ausnahmefällen könnte auch der juge de paix ("friedensrichter") oder das arbeitsgericht in einem unter ihre zuständigkeit fallenden verfahren die artikel 85 und 86 anzuwenden haben.
además, podría suceder que, con carácter excepcional, el juez de paz o la jurisdicción laboral se encuentren con los artículos 85 y 86 en un procedimiento de su competencia.
der belgische friedensrichter entschied, dass die drei kinder des paares beim vater aufwachsen sollen, in den ferien sollten sie ihre in kenia lebende mutter besuchen. zwischen 1995 und 1998 besuchten die kinder ihre mutter in fast allen schulferien.
piianoora kauppi œpe/de, fin) sobre la propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo por el que se modifica el reglamento (ce) n° 2223/96 del consejo sobre la reclasificación de la liquidación de acuerdos de permutas financieras (swaps) y acuerdos de tipos de interés futuros (forward rate agreements) doc.: a50071/2001 procedimiento : codecisión (1* lectura) debate : 14.03.01 votación : 15.03.01
am hochzeitstage durfte ljewin dem brauche gemäß (auf der genauen innehaltung aller bräuche bestanden die fürstin und darja alexandrowna mit großer strenge) seine braut nicht sehen und speiste in seinem hotel zu mittag, und zwar mit drei junggesellen zusammen, die sich zum teil zufällig zu ihm gefunden hatten. dies waren: erstens sergei iwanowitsch; dann katawasow, ehemals sein kommilitone auf der universität, jetzt professor der naturwissenschaften, den ljewin auf der straße getroffen und mit sich ins hotel geschleppt hatte; und endlich tschirikow, friedensrichter in moskau, ljewins genosse auf der bärenjagd und jetzt sein hochzeitsmarschall.
el día de la boda, según costumbre (ya que la princesa y daria alejandrovna insistían mucho en que todo se hiciese según la costumbre) levin no vio a su novia y comió en su cuarto del hotel con tres amigos solteros que fueron a verle: sergio ivanovich, katavasov –ex compañero de universidad y ahora profesor de ciencias naturales, a quien levin halló en la calle y llevó consigo– y chirikov, su testigo de boda, juez municipal en moscú y compañero de levin en la caza del oso.