询问Google

您搜索了: friedensrichter (德语 - 西班牙语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

西班牙语

信息

德语

Friedensrichter

西班牙语

Juez de Paz

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

Friedensrichter USE Laienrichter (1226)

西班牙语

BT1 RT dispositivo de protección USE dispositivo de seguridad (4811 )

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

Und was hat der Friedensrichter getan?

西班牙语

¿Y qué hizo el juez?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

Der Friedensrichter wohnt vierzig Werst von mir entfernt.

西班牙语

El juez está a cuarenta verstas de mi propiedad.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

Gleichzeitig wurden auf Kantonsebene „Friedensrichter" (conciliateurs) tätig.

西班牙语

profesionales mismas, o bien por expertos independientes.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE
警告:包含不可见的HTML格式

德语

Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (mit Ausnahme der Friedensrichter)

西班牙语

Ministero della Giustizia e Uffici giudiziari (esclusi i giudici di pace)

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:

参考: MatteoT

德语

Der Gampaha Friedensrichter hat die Fertigstellung eines Berichts zum Weliweriya-Vorfall angefordert.

西班牙语

El magistrado de Gampaha ha ordenado que un informe sobre el incidente de Weliweriya sea realizado.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

»Sie können ihn ja Ihrerseits auch beim Friedensrichter verklagen«, bemerkte Swijaschski.

西班牙语

–Pues la solución es que también le demande usted –dijo Sviajsky.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

»Es ist eine Spielerei«, unterbrach ihn Ljewin. »Wir brauchen keine Friedensrichter.

西班牙语

–Es un juguete –insistió Levin–. No necesitamos jueces de paz.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Den Friedensrichter habe ich nicht nötig; ich habe mich noch nie an ihn gewendet und werde mich nie an ihn wenden.

西班牙语

Tampoco necesito al juez del distrito, a quien nunca me he dirigido ni dirigiré.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Meistens empfangen die Friedensrichter die Beschwerdeführer und fordern dann deren Gegner auf zu erscheinen, um eine Einigung herbeizuführen.

西班牙语

A estos organismos se agregan cámaras de disciplina.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

»Wie kommt es denn, daß Sie, obwohl Sie doch dauernd auf dem Lande leben, nicht Friedensrichter sind?

西班牙语

–¿Y cómo es que usted que habita en su pueblo, no es su juez de paz?

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Hehr als die Hälfte der im Jahr 1990 vom Lord Chancellor, Lord Hacknay, ernauten Friedensrichter waren Frauen. Friedensrichter werden im Vereinigten Königreich nicht bezahlt.

西班牙语

En 1990, el Lord Chancellor, Lord Mackay, nombró a algo más del 50% de mujeres como jueces de paz, gue en el Reino Unido no reciben remuneración alguna.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

In Ausnahmefällen könnte auch der Juge de Paix ("Friedensrichter") oder das Arbeitsgericht in einem unter ihre Zuständigkeit fallenden Verfahren die Artikel 85 und 86 anzuwenden haben.

西班牙语

Además, podría suceder que, con carácter excepcional, el juez de paz o la jurisdicción laboral se encuentren con los artículos 85 y 86 en un procedimiento de su competencia.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

德语

Der belgische Friedensrichter entschied, dass die drei Kinder des Paares beim Vater aufwachsen sollen, in den Ferien sollten sie ihre in Kenia lebende Mutter besuchen. Zwischen 1995 und 1998 besuchten die Kinder ihre Mutter in fast allen Schulferien.

西班牙语

Piia­Noora KAUPPI œPE/DE, FIN) sobre la propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 2223/96 del Consejo sobre la reclasificación de la liquidación de acuerdos de permutas financieras (swaps) y acuerdos de tipos de interés futuros (forward rate agreements) Doc.: A5­0071/2001 Procedimiento : codecisión (1* lectura) Debate : 14.03.01 Votación : 15.03.01

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Angesprochen sind im Prinzip alle Richter, die europäisches Recht anwenden müssen, auch jene, die in einem besonderen Zweig der Gerichtsbarkeit tätig sind (Richter an einem Militärgericht, Friedensrichter, Richter in Handelssachen usw.).

西班牙语

En general, todos los jueces, incluidas las jurisdicciones especiales (jueces militares, jueces locales o jueces de paz, jueces mercantiles…), que pueden aplicar el Derecho europeo, se incluyen en la reflexión.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Am Hochzeitstage durfte Ljewin dem Brauche gemäß (auf der genauen Innehaltung aller Bräuche bestanden die Fürstin und Darja Alexandrowna mit großer Strenge) seine Braut nicht sehen und speiste in seinem Hotel zu Mittag, und zwar mit drei Junggesellen zusammen, die sich zum Teil zufällig zu ihm gefunden hatten. Dies waren: erstens Sergei Iwanowitsch; dann Katawasow, ehemals sein Kommilitone auf der Universität, jetzt Professor der Naturwissenschaften, den Ljewin auf der Straße getroffen und mit sich ins Hotel geschleppt hatte; und endlich Tschirikow, Friedensrichter in Moskau, Ljewins Genosse auf der Bärenjagd und jetzt sein Hochzeitsmarschall.

西班牙语

El día de la boda, según costumbre (ya que la Princesa y Daria Alejandrovna insistían mucho en que todo se hiciese según la costumbre) Levin no vio a su novia y comió en su cuarto del hotel con tres amigos solteros que fueron a verle: Sergio Ivanovich, Katavasov –ex compañero de Universidad y ahora profesor de Ciencias naturales, a quien Levin halló en la calle y llevó consigo– y Chirikov, su testigo de boda, juez municipal en Moscú y compañero de Levin en la caza del oso.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

Nie hat jemand Sie zu ihr gesagt, außer dem Friedensrichter, als sie in Anklagezustand versetzt war, weil sie aus dem Hause der Unzucht hatte davongehen wollen. – Mein Gott, was gibt es doch für Sinnlosigkeit in der Welt!« schrie er plötzlich auf. »Diese neuen Einrichtungen, diese Friedensrichter, der Kreistag, was für ein Unsinn ist das!«

西班牙语

¡Cuánta falta de sentido hay en el mundo! ¿Para qué sirven tantas nuevas instituciones, tantos jueces de paz, tantos zemstvos!

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

So ein Bauer krepiert beinah vor Hunger; aber nun nehmen Sie den Menschen einmal als Arbeiter an: zuerst verdirbt er Ihnen alles mögliche, und dann verklagt er Sie noch beim Friedensrichter.«

西班牙语

Se mueren de hambre, pero tome usted a uno como jornalero y verá cómo aprovecha la primera ocasión para estropeárselo todo y le demanda todavía ante el juez.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

德语

»Ich habe ihn sehr gern, und wir sind die besten Freunde«, sagte Swijaschski mit gutmütigem Lächeln. »Mais pardon, il est un petit peu toqué5; so behauptet er zum Beispiel, die Kreistage und die Friedensrichter, das sei alles überflüssig, und mag sich an nichts beteiligen.«

西班牙语

Mais pardon, il est un peu toqué. Por ejemplo, afirma que el zemstvo y los jueces municipales no son necesarios y no quiere intervenir en nada.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認