Vous avez cherché: jubel (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

jubel

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

aber es gibt nicht nur jubel.

Espagnol

a2-173/88) de la comisiÓn

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ebensowenig besteht anlaß zum jubel, wenn die europäische wirtschaftsgemeinschaft der udssr eine

Espagnol

en segundo lugar, la necesidad de reforma agraria para que los campesinos sin tierra puedan aprovechar los campos baldíos de los terratenientes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die globalisierung stößt weder auf allgemeinen jubel noch ist sie ein demokratisches ordnungssystem.

Espagnol

la globalización no goza de aceptación universal ni tampoco es un sistema democrático de gobernanza.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es kann kaum ein anlaß zum jubel sein, wenn die schaffung von arbeitsplätzen in der gemeinschaft

Espagnol

la segunda enmienda esencial pretende colocar la co laboración de los bancos centrales en un marco económico más amplio.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die heutige debatte darf sich je doch keinesfalls in jubel oder im austausch von kom plimenten erschöpfen.

Espagnol

porque, ¿cómo pueden pedir sacrificios a sus pueblos si la juventud no tiene esperanza de desarrollo ?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber jubel hier im parlament über eigene großartige leistungen, den würde ich mir dreimal überlegen!

Espagnol

yo me había manifestado contrario a ello en mi calidad de ponente, pero tuve que plegarme a la decisión mayoritaria del pleno.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unsere erste reaktion kann nur jubel sein und wir beglückwünschen das angolanische volk und teilen seine freude und hoffnung.

Espagnol

nuestra primera reacción sólo puede ser de júbilo y de felicitaciones al pueblo angoleño, cuya alegría y esperanzas compartimos.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber bei diesem jubel wird etwas ganz wichtiges vergessen und das ist, zumindest im gegenwärtigen zeitpunkt, als seltsam zu bezeichnen.

Espagnol

sin em bargo, no es esto ningún signo de desarrollo y puede que sea incluso signo de subdesarrollo, ya que para que haya desarrollo tiene que poder sustentarse en un mercado interior fuerte, y éste es inseparable de una política social igualmente fuerte sin la que no puede haber desarrollo en europa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vom europäischen rat beschlossenen kompromiß ähnelt dem urteil von salomon, da er bei den einen jubel und bei den anderen zähneknirschen hervorruft.

Espagnol

es todo un éxito, después de que durante tanto tiempo se torpedeara cualquier intento de sugerir que la sede del parlamento se instalase en bruselas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die begeisterung darüber ist auch online zu spüren, während auf twitter die nutzer mit freude und jubel die letzten stunden gadhafis herrschaft anzählen.

Espagnol

en internet la emoción es evidente, con twitter repleto de alegría y júbilo mientras los tuiteros cuentan las horas que faltan para que gaddafi deje el poder.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber auch die transitabkommen mit Österreich und der schweiz, über die in dieser woche auch noch gesprochen werden soll, wurden nicht überall mit jubel begrüßt.

Espagnol

aunque tampoco los acuerdos de tránsito concluidos con austria y suiza, que serán debatidos más tarde durante esta semana, merecen la satisfacción general.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

doch sollte dies nicht zu verfrühtem jubel verleiten; vielmehr bietet das verbesserte wirtschaftsklima eine einmalige gelegenheit, die dringend notwendigen strukturreformen noch energischer voranzutreiben.

Espagnol

sin embargo, más que un motivo de satisfacción prematura, la mejora de la coyuntura económica ofrece una oportunidad única para impulsar más enérgicamente las indispensables reformas estructurales.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als die menschen, die berichten nach aus afghanistan, eritrea und syrien geflohen sind, auf ihrem weg nach deutschland wien erreichten, wurden sie mit jubel und applaus empfangen.

Espagnol

cuando llegaron a viena refugiados que se dijo venían de afganistán, eritrea y siria en su camino a alemania, se les recibió con vítores y aplausos:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle welt bricht in jubel aus, weil der dollarkurs sinkt. ich stimme in diesen jubel ein, bedauere aber die aus wirkungen, die dies für den agrarhaushalt der gemein schaft hat.

Espagnol

y yo diré a la comisión y al consejo que me ha parecido muy sorprendente el hecho de que, después de la publicación del libro verde se haya producido la del memorándum sobre los cereales, luego el anuncio del memorándum sobre la carne de vacuno, luego las propuestas de reforma del régimen de las cuotas lecheras, todo esto sin ninguna coordinación.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese verordnung ist ihr werk, aber wir dürfen sicherlich nicht in jubel ausbrechen, und ich wünsche der umweltbewegung allen erforderlichen mut, um weiter zu gehen; ich werde auf ihrer seite stehen.

Espagnol

ii. una decisión relativa a un suplemento del anexo iv del convenio sobre la protección del rin contra la contaminación química producida por el tetracloruro de carbono (com(87) 427 final — doc. c2-182/87).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

56 pm_25_health_bl_y2000_my1997.eps von schiffen auf's korn nimmt.doch die aktuellen studien zeigenunmissverständlich, dass kein grund zum jubeln besteht.

Espagnol

56 debido al pm2,5 antropogénico identificado pm_25_health_bl_y2000_my1997.eps son muy preocupantes, y debemosreaccionar de manera apropiada”,explica el comisario de medio4

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,150,195 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK