Vous avez cherché: kontingentszeitraum (Allemand - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

kontingentszeitraum

Espagnol

período contingentario

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Allemand

kontingentszeitraum:

Espagnol

período del contingente:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

datum: kontingentszeitraum:

Espagnol

fecha: período del contingente:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von: … bis: … (kontingentszeitraum).

Espagnol

del: … al: … (período del contingente arancelario de importación).

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

in betracht gezogener kontingentszeitraum

Espagnol

ejercicio contingentario considerado

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der kontingentszeitraum läuft von 1.

Espagnol

g) filetes de cola de rata azul (macruronus novaezealandiae), congelados 20 0003,5

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

laufende nummer _bar_ kontingentszeitraum _bar_

Espagnol

número de orden _bar_ período _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

1067/2008 wird für den laufenden kontingentszeitraum ausgesetzt.

Espagnol

oktobrī pulksten 13.00 (briseles laiks).

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kontingentszeitraum 1.4. - 31.12.1998300 t zu 0 %

Espagnol

período contingentario 01.04 - 31.12.1998300 t al 0

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 11
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- präferenzmengen von einem kontingentszeitraum auf den anderen zu übertragen;

Espagnol

- a proceder a la prórroga de cantidades preferenciales de un período contingentario a otro,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

2. für den kontingentszeitraum vom 1. januar bis zum 31. dezember 2003 wird

Espagnol

2) para el período contingentario del 1 de enero al 31 de diciembre de 2003:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- nicht genutzte präferenzmengen von einem kontingentszeitraum auf den anderen zu übertragen;

Espagnol

- transferir cantidades preferenciales de un período contingentario a otro;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in einigen fällen kann es jedoch erforderlich sein, den jährlichen kontingentszeitraum in teilzeiträume zu unterteilen.

Espagnol

no obstante, en algunos casos podría resultar necesario prever subperíodos dentro del período del contingente de importación anual.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kontingentsmengen bestimmter autonomer gemeinschaftszollkontingente reichen nicht aus, um den bedarf der gemeinschaftsindustrie für den laufenden kontingentszeitraum zu decken.

Espagnol

el volumen de determinados contingentes arancelarios comunitarios autónomos es insuficiente para satisfacer las necesidades de la industria comunitaria para el actual período contingentario.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

januar 2008 13.00 uhr (brüsseler ortszeit) beantragte mengen wird für den laufenden kontingentszeitraum ausgesetzt.

Espagnol

É suspensa, no que respeita ao período de contingentamento em curso, a emissão de certificados para as quantidades solicitadas a partir das 13h00 (hora de bruxelas) de 15 de janeiro de 2008.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

b) im darauf folgenden kontingentszeitraum wird der antragsteller von der regelung für die beantragung von lizenzen für das betreffende einfuhrzollkontingent ausgeschlossen.

Espagnol

b) excluirán al solicitante del sistema de solicitud de certificados para el contingente arancelario de importación en cuestión durante el siguiente período del contingente arancelario de importación.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(4) für alle in den geltungsbereich dieser verordnung fallenden einfuhrzollkontingente sollte ein einziger kontingentszeitraum pro jahr festgelegt werden.

Espagnol

(4) conviene abrir un único período del contingente de importación anual para el conjunto de contingentes arancelarios de importación incluidos en el ámbito de aplicación del presente reglamento.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der vorstehende unterabsatz gilt nur für erzeugnisse der gruppen 1, 2 und 4 und der kontingentszeitraum ist derjenige, der in artikel 5 definiert wird."

Espagnol

el presente apartado se aplicará exclusivamente a los productos de los números de grupo 1, 2 y 4, y el período del contingente será el establecido según el artículo 5.".

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(1) jeder antragsteller darf je kontingentszeitraum oder -teilzeitraum nur einen einfuhrlizenzantrag für dieselbe laufende nummer des kontingents stellen.

Espagnol

1. el solicitante del certificado de importación presentará una única solicitud para un mismo número de orden del contingente en un determinado período o, en su caso, subperíodo, del contingente arancelario de importación.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

Überschreiten die mengen, für die lizenzen beantragt wurden, jedoch die für den betreffenden kontingentszeitraum verfügbaren mengen, so sollte die zuteilung gegebenenfalls unter anwendung eines zuteilungskoeffizienten erfolgen.

Espagnol

si, no obstante, las cantidades a que se refieren las solicitudes de certificado exceden de las cantidades disponibles para el período del contingente arancelario de importación en cuestión, la asignación debe supeditarse, en su caso, a la aplicación de un coeficiente de asignación.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,393,414 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK