Vous avez cherché: schreitausbaus (Allemand - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Spanish

Infos

German

schreitausbaus

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espagnol

Infos

Allemand

anfang der 50er jahre setzte die entwicklung des schreitausbaus in deutschland, dem vereinigten königreich und frankreich etwa

Espagnol

a principios de los años cincuenta, la evolución de la entibación mecanizada experimentó un empuje aproximadamente parejo en

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund dieser randbedingungen konnten die aus der Ölhydraulik bekannten elemente für die steuerung des schreitausbaus nicht verwendet werden.

Espagnol

fueron nece sarios unos 10 años de desarrollo antes de poder disponer a principios de los años noventa de válvulas electromagnéticas fiables para la entibación mecanizada.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit geben sie den ausbau herstellern anhaltspunkte für die weiterentwicklung und helfen den bergwerken bei der auswahl des geeigneten schreitausbaus.

Espagnol

de camino proporcionan a los fabricantes de entibaciones pun­tos de referencia para continuar los desarrollos y facilitan a las explotaciones mineras la elección de la entibación mecanizada más adecuada.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist.

Espagnol

los instrumentos de mando de las máquinas de entibación progresiva deberán diseñarse y disponerse de forma que los operadores queden protegidos por un soporte durante las operaciones de deslizamiento.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

besonders störend wirken sich hangendausbrüche und hangendstufen auf den betriebsablauf aus, weil durch diese das vorrücken des schreitausbaus und die unterstützung des hangenden erschwert werden.

Espagnol

los hundimientos y escalones del techo son particularmente perturbadores para los trabajos de explotación porque dificultan el avance del entibado mecanizado y el sostenimiento del techo.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit einführung des schreitausbaus abernahme der förderer auch die aufgabe als wiederlager für das rücken des ausbaus zu dienen und in der steilen lagerung stützte sich die strebeinrichtung gegen die hangabtriebskräfte über den strebförderer ab.

Espagnol

otro desarrollo consistió en la aplicación de chorros de agua a alta presión, con presiones de hasta 1500 bar, a los tambores de corte, para mejorar el corte de las picas.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist. die stellteile müssen gegen unbeabsichtigtes auslösen gesichert sein.

Espagnol

-todas las disposiciones pertinentes a las que se ajuste la máquina, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado y número de certificación «ce» de tipo, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado al que se haya comunicado el expediente de conformidad con el primer guión de la letra c) del apartado 2 del artículo 8, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado que haya efectuado la com probación que se menciona en el segundo guión de la letra c) del apartado 2 del artículo 8, - en su caso, la referencia a las normas armonizadas, - en su caso, normas y especificaciones técnicas nacionales que se hayan utilizado, - identificación del signatario apoderado para vincular al fabricante o a su representante.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die wirtschaftlichen anforderungen an den bergbau haben zu einer intensivierung des mechanisierten strebbaus geführt, mit immer leistungsfähigeren und stärkeren maschinen, der allgemeinen einführung des schreitausbaus, der immer weiteren verbreitung von maschineller streckenauffahrung und blasversatz, woraus sich zwangsläufig ein erhöhtes staubaufkommen ergibt.

Espagnol

el reto económico planteado por la profesión minera ha tenido como consecuencia un desarrollo intensivo de la mecanización del arranque en galerías largas con el empleo de máquinas cada vez más potentes y capaces, la qeneralización de la entibación desplazable y la extensión de la excavación mecánica de galerías y del relleno neumático con el consiguiente aumento de la producción de polvo en los talleres.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

hydraulischer schreitausbau

Espagnol

máquina de entibación progresiva hidráulica

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,918,607 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK