Sie suchten nach: schreitausbaus (Deutsch - Spanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

Spanish

Info

German

schreitausbaus

Spanish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Spanisch

Info

Deutsch

anfang der 50er jahre setzte die entwicklung des schreitausbaus in deutschland, dem vereinigten königreich und frankreich etwa

Spanisch

a principios de los años cincuenta, la evolución de la entibación mecanizada experimentó un empuje aproximadamente parejo en

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

aufgrund dieser randbedingungen konnten die aus der Ölhydraulik bekannten elemente für die steuerung des schreitausbaus nicht verwendet werden.

Spanisch

fueron nece sarios unos 10 años de desarrollo antes de poder disponer a principios de los años noventa de válvulas electromagnéticas fiables para la entibación mecanizada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

damit geben sie den ausbau herstellern anhaltspunkte für die weiterentwicklung und helfen den bergwerken bei der auswahl des geeigneten schreitausbaus.

Spanisch

de camino proporcionan a los fabricantes de entibaciones pun­tos de referencia para continuar los desarrollos y facilitan a las explotaciones mineras la elección de la entibación mecanizada más adecuada.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist.

Spanisch

los instrumentos de mando de las máquinas de entibación progresiva deberán diseñarse y disponerse de forma que los operadores queden protegidos por un soporte durante las operaciones de deslizamiento.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

besonders störend wirken sich hangendausbrüche und hangendstufen auf den betriebsablauf aus, weil durch diese das vorrücken des schreitausbaus und die unterstützung des hangenden erschwert werden.

Spanisch

los hundimientos y escalones del techo son particularmente perturbadores para los trabajos de explotación porque dificultan el avance del entibado mecanizado y el sostenimiento del techo.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

mit einführung des schreitausbaus abernahme der förderer auch die aufgabe als wiederlager für das rücken des ausbaus zu dienen und in der steilen lagerung stützte sich die strebeinrichtung gegen die hangabtriebskräfte über den strebförderer ab.

Spanisch

otro desarrollo consistió en la aplicación de chorros de agua a alta presión, con presiones de hasta 1500 bar, a los tambores de corte, para mejorar el corte de las picas.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die stellteile eines schreitausbaus müssen so ausgelegt und angeordnet sein, daß das bedienungspersonal beim schreitvorgang durch ein feststehendes anbauelement geschützt ist. die stellteile müssen gegen unbeabsichtigtes auslösen gesichert sein.

Spanisch

-todas las disposiciones pertinentes a las que se ajuste la máquina, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado y número de certificación «ce» de tipo, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado al que se haya comunicado el expediente de conformidad con el primer guión de la letra c) del apartado 2 del artículo 8, - en su caso, nombre y dirección del organismo notificado que haya efectuado la com probación que se menciona en el segundo guión de la letra c) del apartado 2 del artículo 8, - en su caso, la referencia a las normas armonizadas, - en su caso, normas y especificaciones técnicas nacionales que se hayan utilizado, - identificación del signatario apoderado para vincular al fabricante o a su representante.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

die wirtschaftlichen anforderungen an den bergbau haben zu einer intensivierung des mechanisierten strebbaus geführt, mit immer leistungsfähigeren und stärkeren maschinen, der allgemeinen einführung des schreitausbaus, der immer weiteren verbreitung von maschineller streckenauffahrung und blasversatz, woraus sich zwangsläufig ein erhöhtes staubaufkommen ergibt.

Spanisch

el reto económico planteado por la profesión minera ha tenido como consecuencia un desarrollo intensivo de la mecanización del arranque en galerías largas con el empleo de máquinas cada vez más potentes y capaces, la qeneralización de la entibación desplazable y la extensión de la excavación mecánica de galerías y del relleno neumático con el consiguiente aumento de la producción de polvo en los talleres.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

hydraulischer schreitausbau

Spanisch

máquina de entibación progresiva hidráulica

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,834,016 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK