Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
schwachstellen auswählen
seleccionar vulnerabilidad
Dernière mise à jour : 2016-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2.3 schwachstellen
2.3 problemas planteados
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen-management
administración de vulnerabilidades
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 29
Qualité :
suche nach schwachstellen
analiza en busca de vulnerabilidades
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
schwachstellen im produktionsgefüge;
deficiencias en el tejido productivo;
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die schwachstellen des binnenmarktes
lagunas en el funcionamiento del mercado interior
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen des inventarsystems 23.
puntos débiles del sistema de inventario físico 23.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
datenblätter: schwachstellen-manager
ficha de datos: vulnerability manager
Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
breite abdeckung von schwachstellen
cobertura avanzada de vulnerabilidades
Dernière mise à jour : 2017-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also gibt es offensichtlich schwachstellen.
así pues, es evidente que existen lagunas.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen der lissabon-strategie
lagunas de la estrategia de lisboa
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
bedeutende schwachstellen bleiben bestehen
balanza comercial de la ue en productos de tecnología avanzada
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
täglich tauchen neue schwachstellen auf.
cada día emergen nuevas vulnerabilidades.
Dernière mise à jour : 2016-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen des derzeitigen eu-systems
deficiencias del régimen vigente en la ue
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
58. folgende schwachstellen wurden festgestellt:
58. se constataron las siguientes deficiencias:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen in umfassendem maße ausgenutzt werden.
#_# tra que, donde hay oportunidades para delinquir, amplia para poder utilizarla técnicamente.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eintrag für die schwachstellen-datenbank verfassen
autor de la entrada en la base de datos de vulnerabilidades
Dernière mise à jour : 2016-10-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwachstellen, insbesondere erhebliche sicherheitsprobleme, aufweist.
se requieren nuevos servicios básicos tal, y está creciendo a tal ritmo que no es posible ignorarla, a pesar de sus fallos, concretamente sus graves problemas de seguridad.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in diesem bereich wurden schwachstellen festgestellt:
se observaron varias deficiencias al respecto:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grundsätzliche bewährte praktiken für das schwachstellen-management
mejores prácticas básicas de gestión de vulnerabilidades
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :