Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
im hinblick
con vistas a dicha revisión, el secretario
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im hinblick auf
con el fin:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im hinblick darauf
para ello:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
im hinblick auf finanzkorrekturen
por lo que respecta a las correcciones financieras:
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
27. im hinblick darauf
sistemas seguros y sostenibles de protección social
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
im hinblick auf intermodalität:
para la intermodalidad habría que
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jahrzehnte lang und im hinblick
la vulnerabilidad se refiere al
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
befürchtungen bestehen im hinblick auf
inquietudes en relación con:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verbesserungsbedarf besteht im hinblick auf:
existe un margen de mejora por lo que se refiere a lo siguiente:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
namibia wird im hinblick auf die ratifizierung und das inkrafttreten des
namibia se incorpora a los estados signatarios del convenio con vistas a la ratificación y a la entrada en vigor del mismo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird im hinblick darauf weitere konsultationen führen.
la comisión seguirá manteniendo consultas con este fin.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
diese bewertungsarbeit wird im hinblick auf die Überprüfung intensiviert werden.
el trabajo de evaluación se intensificará ante la perspectiva de la revisión.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
märz 1996 wurden vorbehalte im hinblick auf diese
se remite en el anexo d la lista de miembros del comité de redacción.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jede studie wird im hinblick auf ihre qualität und nützlichkeit einzeln bewertet.
además, se hará una evaluación específica de la calidad y utilidad de cada estudio.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zusätzlichkeit wird im hinblick auf die ausgaben für je des einzelne ziel beurteilt.
el feoga-garantía coflnanció veintisiete medidas como parte de su contribución a la política de desarrollo rural.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die industrie wird im hinblick auf zusätzliche angaben der gegenwärtige zustand beibehalten.
por lo que se refiere a la industria, se mantiene el statu quo en cuanto a las indicaciones suplementarias.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das gemisch wird im hinblick auf eine erneute behandlung während mittlerer dauer gelagert.
la mezcla se almacena por un período intermedio en espera de un nuevo tratamiento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darstellung von vorbehalten im hinblick auf die vorgestellten ergebnisse:
•en caso necesario: generar datos nuevos.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission wird im hinblick auf die regierungskonferenz 2004 weitere Überlegungen zu dieser frage anregen.
la comisión tiene la intención de lanzar una reflexión sobre esta cuestión en la perspectiva de la próxima conferencia intergubernamental.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die interoperabilität zwischen dem ees und dem vis wird im hinblick auf effizientere und zügigere grenzübertrittskontrollen sichergestellt.
interoperabilidad garantizada entre el ses y el vis con el fin de acrecentar la eficacia y rapidez de los controles fronterizos.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :