Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
im hinblick
con vistas a dicha revisión, el secretario
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick auf
con el fin:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
im hinblick darauf
para ello:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество:
im hinblick auf finanzkorrekturen
por lo que respecta a las correcciones financieras:
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
27. im hinblick darauf
sistemas seguros y sostenibles de protección social
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
im hinblick auf intermodalität:
para la intermodalidad habría que
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jahrzehnte lang und im hinblick
la vulnerabilidad se refiere al
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
befürchtungen bestehen im hinblick auf
inquietudes en relación con:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
verbesserungsbedarf besteht im hinblick auf:
existe un margen de mejora por lo que se refiere a lo siguiente:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
namibia wird im hinblick auf die ratifizierung und das inkrafttreten des
namibia se incorpora a los estados signatarios del convenio con vistas a la ratificación y a la entrada en vigor del mismo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird im hinblick darauf weitere konsultationen führen.
la comisión seguirá manteniendo consultas con este fin.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
diese bewertungsarbeit wird im hinblick auf die Überprüfung intensiviert werden.
el trabajo de evaluación se intensificará ante la perspectiva de la revisión.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
märz 1996 wurden vorbehalte im hinblick auf diese
se remite en el anexo d la lista de miembros del comité de redacción.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jede studie wird im hinblick auf ihre qualität und nützlichkeit einzeln bewertet.
además, se hará una evaluación específica de la calidad y utilidad de cada estudio.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die zusätzlichkeit wird im hinblick auf die ausgaben für je des einzelne ziel beurteilt.
el feoga-garantía coflnanció veintisiete medidas como parte de su contribución a la política de desarrollo rural.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
für die industrie wird im hinblick auf zusätzliche angaben der gegenwärtige zustand beibehalten.
por lo que se refiere a la industria, se mantiene el statu quo en cuanto a las indicaciones suplementarias.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
das gemisch wird im hinblick auf eine erneute behandlung während mittlerer dauer gelagert.
la mezcla se almacena por un período intermedio en espera de un nuevo tratamiento.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
darstellung von vorbehalten im hinblick auf die vorgestellten ergebnisse:
•en caso necesario: generar datos nuevos.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
die kommission wird im hinblick auf die regierungskonferenz 2004 weitere Überlegungen zu dieser frage anregen.
la comisión tiene la intención de lanzar una reflexión sobre esta cuestión en la perspectiva de la próxima conferencia intergubernamental.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
die interoperabilität zwischen dem ees und dem vis wird im hinblick auf effizientere und zügigere grenzübertrittskontrollen sichergestellt.
interoperabilidad garantizada entre el ses y el vis con el fin de acrecentar la eficacia y rapidez de los controles fronterizos.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: