Vous avez cherché: vaterland (Allemand - Espéranto)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Espéranto

Infos

Allemand

vaterland

Espéranto

patrujo

Dernière mise à jour : 2014-03-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sein vaterland ist georgien.

Espéranto

lia patrujo estas kartvelio.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

sie kämpften für ihr vaterland.

Espéranto

ili batalis por sia patrujo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jeder muss das vaterland lieben.

Espéranto

Ĉiu amu la patrujon.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

er gab sein leben für sein vaterland.

Espéranto

li donis sian vivon por sia patrujo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

vaterland oder tod, wir werden siegen.

Espéranto

patrujon aŭ morto - ni venkos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wo es mir gut geht, da ist mein vaterland.

Espéranto

kie mi bone fartas, estas mia hejmlando.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

heimat und vaterland sind etwas grundsätzlich anderes.

Espéranto

hejmlando kaj patrujo estas io fundamente malsamaj.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jeder eu-mitgliedstaat, auch mein vaterland, kann fehler begehen.

Espéranto

Ĉiu membro-ŝtato de eŭropa unio, ankaŭ mia patrio, povas fari erarojn.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ich weiß nicht, ob das wort vaterland immer sehsucht nach der heimat auslöst.

Espéranto

mi ne scias, ĉu la vorto patrio vekas ĉiam hejmsopiron.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

denn die solches sagen, die geben zu verstehen, daß sie ein vaterland suchen.

Espéranto

cxar tiuj, kiuj parolas tiamaniere, konstatas, ke patrolandon ili sercxas.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

wir alle wissen, was wir unserem vaterland schulden. das finanzamt teilt es uns mit.

Espéranto

ni ĉiuj scias, kion ni ŝuldas al nia patrujo. la ministerio pri impostoj diras tion al ni.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

es gab und es gibt auch weiterhin gründe, derentwegen ich es vorgezogen habe in meinem vaterland zu bleiben.

Espéranto

estis kaj daŭre estas kialoj, pro kiuj mi preferis resti en mia gepatra lando.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

jesus aber sprach zu ihnen: ein prophet gilt nirgend weniger denn im vaterland und daheim bei den seinen.

Espéranto

kaj jesuo diris al ili:profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj inter siaj parencoj kaj en sia domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

in unserer kindheit lieben wir unsere familie, als erwachsene unser vaterland und in unserem alter bereits die gesamte menschheit.

Espéranto

en nia infanaĝo ni amas nian familion, kiel plenkreskuloj nian patrujon kaj en nia maljuna aĝo jam la tutan homaron.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

glück und frieden sei beschieden deutschland, unserm vaterland. alle welt sehnt sich nach frieden. reicht den völkern eure hand!

Espéranto

feliĉo kaj paco estu la destino de nia germana patrio. la tuta mondo sopiras pacon. al ĉiuj popoloj etendu manon por saluto!

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und sie ärgerten sich an ihm. jesus aber sprach zu ihnen: ein prophet gilt nirgend weniger denn in seinem vaterland und in seinem hause.

Espéranto

kaj ili ofendigxis pro li. sed jesuo diris al ili:profeto ne estas sen honoro, krom en sia patrujo kaj en sia domo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

und ich will dich und deine mutter, die dich geboren hat, in ein anderes land treiben, das nicht euer vaterland ist, und sollt daselbst sterben.

Espéranto

kaj mi jxetos vin, kaj vian patrinon, kiu naskis vin, en alian landon, kie vi ne naskigxis; kaj tie vi mortos.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

weinet nicht über die toten und grämet euch nicht darum; weinet aber über den, der dahinzieht; denn er wird nimmer wiederkommen, daß er sein vaterland sehen möchte.

Espéranto

ne ploru pri mortinto kaj ne funebru pri li; sed ploru forte pri tiu, kiu foriras, cxar li ne plu revenos kaj ne revidos la landon de sia naskigxo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ans vaterland, an teure, schließ dich an, das halte fest mit deinem ganzen herzen. hier sind die starken wurzeln deiner kraft, dort in der fremden welt stehst du allein, ein schwankes rohr, das jeder sturm zerknickt.

Espéranto

aliĝu al la kara patrolando, ĝin tenu firme per via tuta koro. tie ĉi estas la radikoj de via forto, tie en la fremda mondo vi staras soleca. kiel kanon, kiun ŝancelas vento, vin rompos ĉiu ŝtormo tie.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,902,346 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK