Vous avez cherché: geschäft abschliessen (Allemand - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Finnish

Infos

German

geschäft abschliessen

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Finnois

Infos

Allemand

geschäft

Finnois

asia

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

geschäft.

Finnois

kaikkien

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Allemand

swap-geschäft

Finnois

swapin siirto

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

direktes geschäft

Finnois

suora kauppa

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

factoring-geschäft

Finnois

myyntisaatavien ostaminen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein rechtsgeschaeft abschliessen

Finnois

tehdä oikeustoimi

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einen handel abschliessen

Finnois

päättää kauppa

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einen vertrag schliessen;einen vertrag abschliessen

Finnois

tehdä sopimus

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

einen tarifvertrag erneuern;einen tarifvertrag verlaengern;einen neuen tarifvertrag abschliessen

Finnois

uudistaa työehtosopimus

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anleger müssen darauf vertrauen können, dass die makler die neuen handelsmöglichkeiten so einsetzen, dass sie für den kunden das günstigste geschäft abschließen.

Finnois

sijoittajien on voitava luottaa siihen, että meklarit hyödyntävät aktiivisesti uusia kaupankäyntimahdollisuuksia hankkiakseen asiakkailleen "parhaan hinnan".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

in der regel ist damit sichergestellt, dass die verbraucher über hinreichende und zutreffende informationen verfügen, bevor sie ein geschäft abschließen, und dass ihnen bestimmte rechtsansprüche zustehen, wenn das geschäft fehlschlägt.

Finnois

tällä tavoin varmistetaan se, että kuluttajilla onriittävät ja paikkansapitävät tiedot ennen kaupankäynnin aloittamista ja että heillä on tietytoikeudet, mikäli lopputulos ei vastaa odotuksia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

während dieser verlegungen zählen von den reedern und mastbetrieben beauftragte taucher die fische undschätzen ihr gewicht, übermitteln diese daten daraufhin ihren bevollmächtigten, damit diese ihr geschäft abschließen und die für thunfischfang zuständigen verwaltungsstellen informieren können.die aufsichtsstellen können daher die fangdaten nicht mehr s t 2008 g u u a

Finnois

siirtojen aikana alusten omistajien jalihotuslaitosten palkkaamat sukeltajat arvioivat kalojen määrän ja uu el ok

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei jedem gebot ist neben dem betrag auch der jeweilige zinssatz anzugeben, zu dem sie mit den nationalen zentralbanken das jeweilige geschäft abschließen wollen( 26)( 27).

Finnois

niiden on kussakin tapauksessa ilmoitettava rahamäärä, jolla ne haluavat käydä kauppaa kansallisten keskuspankkien kanssa, ja vastaava korko( 26)( 27).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in ausnahmefällen kann das eurosystem die anzahl der gebote beschränken, die bei zinstendern abge ­ geben werden dürfen. bei jedem gebot ist neben dem betrag auch der jeweilige zinssatz anzugeben, zu dem die geschäftspartner mit den nzben das jeweilige geschäft abschließen wollen(*)(**).

Finnois

eurojärjestelmä voi poikkeuksellisissa olosuhteissa rajoittaa vaihtuvakorkoisissa huutokaupoissa annettavien tarjousten lukumäärää. vastapuolien on kussakin tarjouksessa ilmoitettava rahamäärä, jolla ne halua ­ vat käydä kauppaa eurojärjestelmän kanssa, ja vastaava korko(*),(**).

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,955,950 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK