Vous avez cherché: wirtschaftsgütern (Allemand - Finnois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Finnish

Infos

German

wirtschaftsgütern

Finnish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Finnois

Infos

Allemand

wiederbeschaffungswert von wirtschaftsgütern

Finnois

hyödykkeiden nykyarvo

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

qualifizierung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens für abschreibungszwecke

Finnois

käyttöomaisuuden soveltuvuus poistotarkoituksiin

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

qualifizierung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens für die abschreibungszwecke

Finnois

käyttöomaisuuden soveltuvuus poistotarkoituksiin

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

verbringung von wirtschaftsgütern - niederlassungsfreiheit, freier waren- und kapitalverkehr

Finnois

varojen siirto – sijoittautumisvapaus, tavaroiden ja pääoman vapaa liikkuvuus

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

bei wirtschaftsgütern, deren veräußerungserlöse steuerfrei sind, ist kein abzug möglich.

Finnois

tällaista vähennystä ei saa kuitenkaan tehdä sellaisen käyttöomaisuuden osalta, jonka luovutuksesta saatava tuotto on verovapaata.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die abschreibung von wirtschaftsgütern nach den artikeln 32 bis 42 ist anteilig abziehbar.

Finnois

käyttöomaisuudesta tehtävistä 32–42 artiklan mukaisista poistoista voidaan vähentää suhteellinen osuus.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein verhältnismäßiger anteil an den in die erbringung des dienstes einbezogenen gemeinkosten, wirtschaftsgütern und passiva

Finnois

suhteellinen osuus liikenteenharjoittajalle palvelun tarjoamisesta aiheutuvista yleiskustannuksista, varoista ja veloista;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zu diesem zweck werden die eigentumsrechte an kerntechnischen anlagen und an wirtschaftsgütern auf die nda übertragen.

Finnois

tätä varten ydinlaitokset siirretään nda:n omistukseen.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

der hersteller verursacht somit mit der produktion von wirtschaftsgütern abfall und ist dementsprechend auch nach verursacherprinzip verantwortlich.

Finnois

valmistaja aiheuttaa siten taloudellisten hyödykkeiden tuotannolla jätettä ja on siten myös saastuttaja maksaa -periaatteen mukaan siitä vastuussa.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

in der regel stellt eine vom staat für die enteignung von wirtschaftsgütern geleistete entschädigung keine staatliche beihilfe dar.

Finnois

vahingonkorvaus, jonka valtio myöntää liikeomaisuuden pakkolunastuksen yhteydessä, ei yleensä ole valtiontukea.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die verbringung von wirtschaftsgütern in eine in einem drittland belegenen betriebsstätte kann unter dem gesichtspunkt des freien kapitalverkehrs geprüft werden.

Finnois

varojen siirtoa kolmannessa maassa sijaitsevaan kiinteään toimipaikkaan on myös tutkittava pelkästään pääoman vapaata liikkuvuutta koskevien määräysten kannalta.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die anteile an den gemeinkosten, wirtschaftsgütern und passiva für jede tätigkeit werden entsprechend ihrer tatsächlichen inanspruchnahme zugewiesen;

Finnois

kuhunkin toimeen liittyvät yleiskustannusten, varojen ja velkojen osuudet on kirjattava niiden tosiasiallisen käytön mukaan;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die zuständigen behörden verpflichten potenzielle betreiber, ihre pläne zur erbringung der ausgeschriebenen dienste einschließlich des einsatzes von personal und wirtschaftsgütern zu erläutern.

Finnois

toimivaltaisten viranomaisten on vaadittava mahdollisia liikenteenharjoittajia kuvaamaan, miten ne aikovat tarjota tarjouskilpailun kohteena olevia palveluja, mukaan lukien henkilöstön ja omaisuuden käyttö.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außer den eigentumsrechten an den wirtschaftsgütern und anlagen geht ferner die verantwortlichkeit für die damit verbundenen nuklearverbindlichkeiten sowie alle eindeutig zu diesen anlagen gehörenden finanziellen vermögenswerte auf sie über.

Finnois

tämän lisäksi nda ottaa hoitaakseen kaikki näihin laitoksiin liittyvät ydinalan vastuut ja vastaa laitoksille selkeästi kuuluvasta rahoitusomaisuudesta.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ausnahme,die auf mieter von wirtschaftsgütern nicht anwendbar ist, deren eigentümer in einem anderenmitgliedstaat ansässigist unddeshalb nicht steuerpflichtig ist c-6t98

Finnois

montecatini spa v. euroopan yhteisöjen komissio tekomenettely — yrityksiin sovellettavat kilpailusäännöt — sopimuksen ja yhdenmukaistetun menettelytavan käsitteet — vanhentuminen — sakko

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

a subventionen, die unmittelbar mit dem erwerb, der herstellung oder der verbesserung von wirtschaftsgütern des anlagevermögens zusammenhängen, die nach den artikeln 31 bis 41 abschreibungsfähig sind;

Finnois

a käyttöomaisuuden hankintaan, valmistukseen tai perusparannukseen suoraan liittyvät tuet, kun käyttöomaisuudesta tehdään poistot 31–41 artiklan mukaisesti;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

zudem wollte der gesetzgeber erklärtermaßen mit der einführung dieser ausnahme von der begrenzung der abschreibung von wirtschaftsgütern, die von gie finanziert werden, vor allem den verkehrssektor und insbesondere den seeverkehr fördern.

Finnois

pääasiallisena syynä siihen, että viranomaiset päättivät ottaa käyttöön taloudellisten yhteenliittymien rahoittamista hyödykkeistä tehtävien poistojen enimmäismäärästä poikkeavan järjestelmän, oli lainsäätäjän pyrkimys tukea liikennealaa ja erityisesti meriliikennettä.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

abgesehen davon, dass lediglich bestimmte güter unter die steuerregelung fallen, lässt auch die sehr begrenzte zahl der anträge für die finanzierung von nicht dem verkehrssektor zuzuordnenden wirtschaftsgütern keine zweifel am spezifischen charakter der geprüften regelung aufkommen.

Finnois

sen lisäksi, että tarkasteltavana oleva verojärjestelmä koskee vain tiettyjä hyödykkeitä, muilla aloilla kuin liikennelalla käytettäviin hyödykkeisiin liittyvää rahoitusta koskevien hyväksymishakemusten määrä on niin pieni, että järjestelmän erityisluonnetta ei voida kyseenalaistaa niiden perusteella.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

wenn sich unter den anläßlich einer fusion, spaltung oder einbringung von unternehmensteilen eingebrachten wirtschaftsgütern eine in einem anderen mitgliedstaat als dem der einbringenden gesellschaft liegende betriebsstätte befindet, so verzichtet der staat dieser gesellschaft endgültig auf seine rechte zur besteuerung dieser betriebsstätte.

Finnois

jos sulautumisen, diffuusion tai varojen siirron yhteydessä annettuun omaisuuteen kuuluu siirtävän yhtiön kiinteä toimipaikka, joka sijaitsee toisessa jäsenvaltiossa kuin tämä yhtiö, jälkimmäisen on luovuttava oikeudestaan verottaa tätä kiinteää toimipaikkaa.

Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

artikel 39 c absatz 2 und artikel 39 ca des cgi enthalten die abschreibungsregeln für die finanzierung von insbesondere durch gie vermieteten oder anderweitig zur nutzung überlassenen wirtschaftsgütern.

Finnois

cgi:n 39 c § :n toinen momentti ja 39 ca § koskevat poistosääntöjä, joita sovelletaan vuokralle annettujen tai käyttöön asetettujen hyödykkeiden rahoittamiseen ja erityisesti taloudellisten yhteenliittymien toteuttamaan rahoitukseen.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,845,571 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK