Vous avez cherché: aufhielten (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

aufhielten

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

als ob sie sich dort nicht aufhielten.

Français

comme s'ils n'y avaient jamais prospéré.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

bewerber, die in allen instanzen abgelehnt wurden und sich illegal aufhielten und arbeiteten.

Français

• les demandeurs qui avaient été refusés par toutes les instances et qui résidaient et travaillaient illégalement dans le pays.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die zahl der persönlichkeiten, die sich in zbiroh aufhielten oder zu einem besuch weilten, ist groß.

Français

de nombreuses personnalités ont séjourné ou s’y sont arrêtées au cours de son histoire.

Dernière mise à jour : 2017-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als wir uns in nordkorea aufhielten, hatten wir, die drei berichterstatter und ein mitarbeiter, sehr interessante kontakte.

Français

l'opinion de la commission de la recherche était qu'il fallait y apporter un soutien critique.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die europäischen wirtschaftsvertreter, die sich in vietnam aufhielten, haben eine realität angetroffen, die interessante möglichkeiten bietet.

Français

ensuite, il est question de ne pas prolonger l'accord multifibres et de réintégrer ce secteur dans les règles du gatt.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das es schauspielern, musikern usw. erlaubt, über weite distanzen zusammenzuarbeiten, als ob sie sich im selben raum aufhielten.

Français

étudié un système évolué de visioconférence qui permet aux acteurs, aux musiciens etc. de travailler et d'inter­agir sur de grandes distances comme s'ils se trouvaient dans la même pièce.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

abweichend davon kann ein mitgliedstaat gegebenenfalls auch einen antrag prüfen, der gestellt wurde, als sich die familienangehörigen bereits in seinem hoheitsgebiet aufhielten.

Français

par dérogation, un etat membre peut accepter, dans des cas appropriés, une demande introduite alors que les membres de la famille se trouvent déjà sur son territoire.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

allerdings kann man diese stellen nicht wirklich als arbeitsplätze betrachten. wir haben während unserer untersuchungen festgestellt, dass sich dort nur selten arbeiter aufhielten.

Français

notons toutefois que ces points ne peuvent pas être considérés réellement comme des postes de travail; en effet, nous avons remarqué lors de nos enquêtes que ces endroits étaient rarement fréquentés par les ouvriers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der secretary of state hielt dem entgegen, das europa-abkommen räume nur denjenigen rechte ein, die sich rechtmäßig in einem mitgliedstaat aufhielten.

Français

en revanche, selon le secretary of state, l'accord d'association ne confère des droits qu'aux personnes en situation régulière dans un État membre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 31. märz,hielt der europäische bürgerbeauftragte in paris einen vortrag vor mitgliedern der vereinigung der journalisten örtlicher zeitungen finnlands,die sich aufeiner studienreise in frankreich aufhielten.

Français

le 31mars,il tient une conférence à paris devant des membres de l’association finlandaise des journalistes de la presse locale,en voyage d’études en france.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

italien hat zudem ein system eingeführt, das die inhaftierungsdauer für straftäter verlängert, die sich zu dem zeitpunkt, an dem sie die straftat begangen haben, unrechtmäßig in italien aufhielten.

Français

l’italie a également introduit un système qui allonge la durée de détention des auteurs de délits qui se trouvaient en séjour irrégulier sur son territoire au moment où ils ont commis un délit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sofortmaßnahmen seien vonnöten, die die gegenwärtige entwicklung zu einer "zwei-klassen-gesellschaft" von arm und reich in europa aufhielten.

Français

des mesures urgentes s'imposent pour mettre un frein au développement en europe d'une société à deux vitesses partagée entre les "nantis" et les "démunis".

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ihren bisherigen tiefpunkt erreichten die georgisch-russischen beziehungen im frühherbst 2006, als georgische sicherheitsdienste drei agenten des russischen militär­geheimdienstes, die sich im rahmen der 2008 auslaufenden präsenz in georgien aufhielten, festnahmen.

Français

les relations russo-géorgiennes n'ont jamais jusqu'à présent connu de pire moment qu'au début de l'automne 2006, lorsque des membres de la sûreté de l'État géorgienne ont arrêté trois agents des services secrets russes, restés en géorgie dans le cadre de la présence militaire russe dans le pays, qui vient à échéance en 2008.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die spanischen parlamentarischen beobachter, die sich im land aufhielten, haben jedoch betra¨chtliche unregelma¨ßigkeiten festgestellt, durch die der wahlprozess entgegen der im august 2003 in mbini getroffenen vereinbarung zwischen der

Français

11-1997,point 1.4.23 —,modifié en dernier lieu par

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er wurde oft verlegt, nämlich immer dann, wenn der druck der Öffentlichkeit zu stark wurde und zu stark auf dem gefängnis lastete, in dem er sich aufhielt.

Français

il a souvent été déplacé, notamment quand la pression de l'opinion publique devenait trop forte et pesait trop sur le pénitencier où il était détenu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,950,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK