Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
können sie
dans la
Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
können sie:
, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hier können sie
ici vous pouvez trouver des applications de
Dernière mise à jour : 2014-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
können sie bei-
pouvezvous nous
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem können sie
vous pouvez également:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beispielsweise können sie:
par exemple, vous pouvez:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alternativ können sie ein
vous pouvez également définir un
Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
können sie weit sehen?
pouvez-vous voir de loin ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
können sie beispiele anführen?
pouvez-vous donner des exemples?
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auch hier können sie nun nachgeordnet das format ändern, z.
si vous définissez dès le début "anglais (u.s.a.)" comme langue des cellules concernées, c'est l'environnement linguistique anglais qui est appliqué pour les caractères de séparation; le format monétaire par défaut est donc "$1,234.00".
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
viele dieser informationen können sie nun über das terminal abrufen.
mais il se dégageait l'impression générale qu'un bon degré de flexibilité était ménagé par le système.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn sie logo anzeigen einstellen, können sie nun ein logo auswählen:
si vous avez choisi afficher le logo, vous pouvez maintenant choisir un logo & #160;:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
können sie nun heute eine antwort darauf geben, herr kommissar?
pouvez-vous, monsieur le commissaire, répondre maintenant à ces questions?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in dem listenfeld können sie nun eine bitmap als textur für diese balken auswählen.
dans la zone de liste, sélectionnez maintenant un bitmap en tant que texture pour ces barres.
Dernière mise à jour : 2012-05-08
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
beim erstellen einer webseite mit dem webcreator können sie nun videos und fotogalerien integrieren.
en créant un site web avec le webcreator, vous pouvez insérer des galeries de photos et des vidéos dans vos pages.
Dernière mise à jour : 2016-12-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem können sie nun mehr auf alle kapitalanlage- und finanzierungsmöglichkeiten im gemeinsamen europäischen wirtschaftsraum zurückgreifen.
en outre, ils peuvent désormais avoir accès à toutes les facilités d'investissement et de financement disponibles dans l'espace éco nomique européen commun.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dazu können sie mit den betreibern bereits heute gemeinwirtschaftliche verträge abschließen.
elles ont déjà la possibilité de conclure des contrats concernant des obligations de service public avec des exploitants.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wie können sie nun sicherstellen, daß mainstreaming umgesetzt wird und nicht nur als tropfen auf dem heißen stein endet?
comment pouvez-vous maintenant garantir que le mainstreaming sera convenablement appliqué et ne sera pas une goutte d' eau dans la mer?
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
falls sie diese voraussetzung nicht erfüllen, können sie eine weiterversicherung abschließen;
certaines périodes d'inactivité, par exemple, en raison de maladie, de congés payés, etc., sont assimilées à des périodes de travail.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit hilfe des internet können sie nun die wechselseitigen einflüsse erkennen und sich des gemeinsamen kulturschatzes bewußt werden, aus dem sie schöpfen.
en matière de diffusion culturelle, internet, sans aucun doute, est une chance pour les européens :
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :