Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
können sie
dans la
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
können sie:
, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hier können sie
ici vous pouvez trouver des applications de
Letzte Aktualisierung: 2014-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können sie bei-
pouvezvous nous
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem können sie
vous pouvez également:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
beispielsweise können sie:
par exemple, vous pouvez:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alternativ können sie ein
vous pouvez également définir un
Letzte Aktualisierung: 2016-10-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können sie weit sehen?
pouvez-vous voir de loin ?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
können sie beispiele anführen?
pouvez-vous donner des exemples?
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auch hier können sie nun nachgeordnet das format ändern, z.
si vous définissez dès le début "anglais (u.s.a.)" comme langue des cellules concernées, c'est l'environnement linguistique anglais qui est appliqué pour les caractères de séparation; le format monétaire par défaut est donc "$1,234.00".
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
viele dieser informationen können sie nun über das terminal abrufen.
mais il se dégageait l'impression générale qu'un bon degré de flexibilité était ménagé par le système.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wenn sie logo anzeigen einstellen, können sie nun ein logo auswählen:
si vous avez choisi afficher le logo, vous pouvez maintenant choisir un logo & #160;:
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
können sie nun heute eine antwort darauf geben, herr kommissar?
pouvez-vous, monsieur le commissaire, répondre maintenant à ces questions?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
in dem listenfeld können sie nun eine bitmap als textur für diese balken auswählen.
dans la zone de liste, sélectionnez maintenant un bitmap en tant que texture pour ces barres.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
beim erstellen einer webseite mit dem webcreator können sie nun videos und fotogalerien integrieren.
en créant un site web avec le webcreator, vous pouvez insérer des galeries de photos et des vidéos dans vos pages.
Letzte Aktualisierung: 2016-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
außerdem können sie nun mehr auf alle kapitalanlage- und finanzierungsmöglichkeiten im gemeinsamen europäischen wirtschaftsraum zurückgreifen.
en outre, ils peuvent désormais avoir accès à toutes les facilités d'investissement et de financement disponibles dans l'espace éco nomique européen commun.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dazu können sie mit den betreibern bereits heute gemeinwirtschaftliche verträge abschließen.
elles ont déjà la possibilité de conclure des contrats concernant des obligations de service public avec des exploitants.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
wie können sie nun sicherstellen, daß mainstreaming umgesetzt wird und nicht nur als tropfen auf dem heißen stein endet?
comment pouvez-vous maintenant garantir que le mainstreaming sera convenablement appliqué et ne sera pas une goutte d' eau dans la mer?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
falls sie diese voraussetzung nicht erfüllen, können sie eine weiterversicherung abschließen;
certaines périodes d'inactivité, par exemple, en raison de maladie, de congés payés, etc., sont assimilées à des périodes de travail.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mit hilfe des internet können sie nun die wechselseitigen einflüsse erkennen und sich des gemeinsamen kulturschatzes bewußt werden, aus dem sie schöpfen.
en matière de diffusion culturelle, internet, sans aucun doute, est une chance pour les européens :
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: