Vous avez cherché: kapitalzufuhr (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

kapitalzufuhr

Français

apport de capital

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

direkte kapitalzufuhr

Français

injection directe de capital

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitalzufuhr und zinssubvention

Français

dotation en capital et bonification d'intérêts

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

begrenzung der kapitalzufuhr.

Français

2.plafonnement du capital injecté

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitalzufuhr bei enirisorse spa

Français

apports de capitaux en faveur d'enirisorse spa

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

- kapitalzufuhr durch die gesellschafter;

Français

- un apport de capitaux par les actionnaires,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitalzufuhr. zinsvergünstigtes darlehen, darlehensbürgschaft

Français

dotation en capital, prêt bonifié, garantie de prêt

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitalzufuhr bürgschaft, forderungsverzicht, Überbrückungskredi t

Français

Ζ ο apports en capital garanties abandons de créance crédits relais m

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kapitalzufuhr für den kauf einer anderen firma

Français

dotation en capital aux fins de la reprise d'une autre société

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kapitalzufuhr wird die investitionsmöglichkeiten der betreiber ausweiten.

Français

une capitalisation accrue des opérateurs augmentera leur capacité d'investissement.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nn57/2008 – kapitalzufuhr für die ethias-gruppe

Français

nn57/2008 — apport de capitaux en faveur du groupe ethias

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

entscheidung der kommission über die kapitalzufuhr für sizilianische banken.

Français

projet de décision de la commis­sion modifiant la décision n° 3855/91/ ceca, relative aux règles communautaires pour les aides à la sidérurgie à compter du 1erjanvier 1992.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nach angaben der polnischen behörden erfolgte die kapitalzufuhr zu marktbedingungen.

Français

la pologne affirme que les apports de capitaux ont été réalisés aux conditions du marché.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auch die kapitalzufuhr von 600 mio. eur müsse als eigenbeitrag betrachtet werden.

Français

l’apport de capitaux de 600 mio eur doit être considéré comme une contribution propre.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

daher hatte die kommission 1999 wegen dieser kapitalzufuhr das verfahren eröffnet.

Français

c'est pourquoi, en 1999, la commission a engagé un examen formel de cet apport.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

da die italienischen behoerden die bedingungen der kapitalzufuhr anschliessend von grund auf aenderten,

Français

toutefois, à la suite de l'ouverture de cette procédure, les autorités italiennes ont complètement revu les conditions de l'injection de capitaux, comme cela est indiqué ci-dessus.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sowohl teracom als auch ihr kreditgeber beantragten daher die gewährung der kapitalzufuhr an teracom.

Français

c'est pourquoi teracom et ses bailleurs de fonds ont demandé que teracom puisse bénéficier d'un apport de capital.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die regierung wiederholt, dass es sich bei der kapitalzufuhr nicht um staatliche beihilfen gehandelt habe.

Français

le gouvernement soutient que l'apport d'actionnaire remboursable n'a pas constitué une aide d'État.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

erstes ziel der kapitalzufuhr für france 2 war daher nicht, eine optimale rendite zu erzielen.

Français

en apportant du capital à france 2, l’objectif premier de l’État n’était donc pas d’obtenir un rendement optimal.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die kommission konnte daher nicht ausschließen, dass es sich bei der kapitalzufuhr um staatliche beihilfen handelte.

Français

la commission ne pouvait donc exclure que l'apport de capital constitue une aide d'État.

Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,598,495 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK