Vous avez cherché: kriegsgefangene (Allemand - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

kriegsgefangene

Français

prisonnier de guerre

Dernière mise à jour : 2013-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

zentralauskunftsstelle über kriegsgefangene

Français

agence centrale de renseignements sur les prisonniers de guerre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

nationale auskunfsstelle über kriegsgefangene

Français

bureau national de renseignements sur les prisonniers de guerre

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

kriegsgefangene aus dem golfkrieg im irak

Français

prisonniers de la guerre du golfe en irak

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

betrifft: kuwaitische kriegsgefangene im irak

Français

objet: présence de prisonniers de guene koweïtiens en iraq

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

betrifft: kuwaitische kriegsgefangene und verschleppte im irak

Français

objet: prisonniers de guerre et portés disparus koweïtiens en irak

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie bringen sie in eine schlimmere lage als kriegsgefangene.

Français

ils leur appliquent un traitement bien pire qu'aux prisonniers de guerre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dreißig sogenannte neutrale unprofor-soldaten werden als kriegsgefangene gehalten.

Français

mon groupe espère que l'on réussira au cours du semestre prochain à résoudre une série de problèmes encore en suspens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

sie müssen bis zur feststellung ihres rechtlichen status als kriegsgefangene betrachtet werden.

Français

À partir du moment où leur statut légal a été établi, ils doivent être traités comme des prisonniers de guerre.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

anwendungsbereich/leistung ehemalige kriegsgefangene in hoüändisch ostindien (ig), sterbegeld

Français

militaires (assurance invalidité wamil), allocation décès.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

damals wurden während des golfkrieges physisch und psychisch gefolterte kriegsgefangene öffentlich zur schau gestellt.

Français

il est urgent que nous agissions avec détermination pour qu'une délégation du parlement européen aille se rendre compte de la situation des prisonniers à dili et jakarta dont le caractère intolérable est attesté par tous les témoignages.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

außerdem wurden mittel vorgesehen zur gewährleistung von schutz und unterstützung für kriegsgefangene, häftlinge und deportierte.

Français

des ressources ont été réservées en outre pour assurer la protection des prisonniers de guerre et des personnes détenues ou déportées, et leur assurer un soutien.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

auf der einen seite gibt es zweitausend noch lebende marokkanische kriegsgefangene, die vom roten kreuz betreut werden.

Français

j'ai l'impression que ce n'est pas la seule erreur que renferme cette page, mais il est probable que notre collègue crespo ait son mot à dire là-dessus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

neun jahre später werden noch immer mehr als 600 kriegsgefangene im irak festgehalten beziehungsweise ist deren schicksal noch immer nicht geklärt.

Français

neuf ans plus tard, plus de 600 prisonniers de guerre sont toujours détenus sans explication par l' irak.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

man führt krieg gegen die serben, doch spricht ihnen das moralische recht ab, sich zu verteidigen und kriegsgefangene zu machen.

Français

on fait la guerre aux serbes, mais on leur dénie le droit moral de se défendre, de faire des prisonniers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es appelliert an iran, die menschenrechte nicht weiterhin in dieser weise zu verhöhnen und statt des sen die auf kriegsgefangene anzuwendenden bestimmungen der genfer konvention einzuhalten.

Français

tableau 6 — sessions tenues par le conseil en avril 1985

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

es ist eine barbarei, daß acht jahre nach ende des golfkriegs noch immer kriegsgefangene und zivilisten festgehalten werden bzw. keine klarheit über ihr schicksal geschaffen wurde.

Français

c'est une barbarie de voir que huit ans après la fin de la guerre du golfe, des prisonniers de guerre et des civils sont encore détenus ou que leur sort demeure inconnu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

operation hydra 2 000 tonnen bomben über der heeresversuchsanstalt peenemünde ab, in der wernher von braun – und viele zwangsarbeiter und kriegsgefangene – arbeiteten.

Français

peenemünde se veut aujourd’hui «un haut lieu international de rencontres et de pédagogie pour l’éducation à la paix».

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die am häugsten behandelten themen betreen humanitäre fragen, regionale konikte, die verletzung der rechte von frauen und kindern, die meinungsfreiheit, kriegsgefangene oder politische gefangene und wahlen.

Français

les thèmes les plus fréquemment traités concernent les questions humanitaires, les conits régionaux, la violation des droits des femmes et des enfants, la liberté d’expression, les prisonniers de guerre ou les prisonniers politiques et les processus électoraux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

dies führt sogar zu der paradoxen situation, daß die frente polisario, der eigentliche repräsentant des saharauischen volkes, 200 kriegsgefangene marokkanische soldaten an marokko zurückgeben möchte und marokko diese gefangenen nicht haben will.

Français

nous en arrivons même à ce paradoxe que le front polisario, véritable représentant du peuple sahraoui, veuille libérer unilatéralement 200 prisonniers de guerre marocains et que le maroc refuse de les accueillir.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,785,377 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK