Vous avez cherché: page 21 (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

page 21

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

page

Français

page

Dernière mise à jour : 2017-03-18
Fréquence d'utilisation : 76
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

der fleischsektor in der europäischen union > 21 page 21

Français

le secteur de la viande dans l’union européenne > 21 page 21

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ph407976debat page 150 mardi, 21. septembre 2004 5:07 17 übernehmen.

Français

ph407979frbat page 150 mardi, 14. septembre 2004 11:55 11 du réseau international de la concurrence chargédes ententes.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ph407976debat page 112 mardi, 21. septembre 2004 5:07 17 schaften bewirkte.

Français

ph407979frbat page 112 mardi, 14. septembre 2004 11:55 11

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ph407976debat page 72 mardi, 21. septembre 2004 5:07 17 fung an die italienischen wettbewerbsbehördenzu verweisen.

Français

ph407979frbat page 72 mardi, 14. septembre 2004 11:55 11 deuxième moyen, il a confirmé que les doutessérieux pouvaient être écartés lorsque les chevauchements étaient vraiment non significatifs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ph407976debat page 60 mardi, 21. septembre 2004 5:07 17 setzungen hat, mit dem fall befasst.

Français

ph407979frbat page 60 mardi, 14. septembre 2004 11:55 11

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

ph407976debat page 138 mardi, 21. septembre 2004 5:07 17 keine Übergangszeit gewährt wurde, gilt bis31.

Français

ph407979frbat page 138 mardi, 14. septembre 2004 11:55 11 maximal des aides (par exemple, si le plafond des aides régionales en faveur d’autrestypes d’investissements est fixé à 75 %,comme indiqué précédemment, la formuleest la suivante: 40 % x 75 % = 30 %).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

is303678_cee de 8/04/03 7:14 page 21 stärkerem maße an der anwendung der gemeinschaftlichen rechtsetzung beteiligt.

Français

is303678_cee fr 8/04/03 7:11 page 21

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

t509873de 12/10/05 17:57 page 21 verstärkt, um mehr wissenschaftler auszubilden und diese durch eine attraktivere gestaltung der forschungskarrieren zu halten.

Français

t509873fr 12/10/05 17:50 page 21

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

kg511239inside 21/11/05 9:52 page 22 dies als den wichtigsten nutzen fürihre unternehmen an.

Français

kg511238inside 21/11/05 9:51 page 22 loppement économique et social.la section précédente a mis enrelief quelques stratégies d’action positive ciblées, adoptéespar bon nombre d’entreprises etqui visent tout particulièrementdes groupes sous-représentéstels que les minorités ethniqueset les personnes handicapées,dont notamment le soutien del’accès à l’expérience professionnelle, de la formation auxcompétences professionnelleset de l’accès à l’enseignementsupérieur.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

kg511239inside 21/11/05 9:52 page 16 tigsten anziehungspunkten beider bindung von personal gehören.

Français

kg511238inside 21/11/05 9:51 page 16 positif sur leurs activités commerciales, 83 % des 495 sociétésinterrogées dans le cadre de l’enquête de l’ebtp ont répondu parl’affirmative, contre 17 % quiestimaient qu’il n’en était rien(voir graphique 4).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Allemand

(*) urteil vom 16.8.1962, rechtssache 26/62 —van gend & loos —sig. 1963, s. 3 (24). in diesem sinne urteilte der gerichtshof auch im falle von art. 13 des vertrages — urteil vom 17.12.1970. rechtssache 33/70 —s ace —sig. 1970.s. 1213— und im falle von art. 16 des vertrages — urteil vom 26.10.1971, rechtssache 18/71 — eunomia di porro — sig. 1971, s. 811. page 21

Français

(') arrêt du 16.8.1962 - affaire 26/62 - van gend & loos - recueil 1963, p. 3 (23). la cour s'est prononcée dans le même sens à l'égard de l'article 13 du traité — arrêt du 17.12.1970 - affaire 33/70 - sace - recueil 1970, p. 1213 - et à l'égard de l'article 16 du traité — arrêt du 26.10.1971 — affaire 18/71 — eunomia di porro — recueil 1971, p. 811. page 23

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,594,694 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK