Vous avez cherché: der applaus für diesen riesenerfolg gebührt (Allemand - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

French

Infos

German

der applaus für diesen riesenerfolg gebührt

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Français

Infos

Allemand

für diesen prozess.

Français

lors de cette opération.

Dernière mise à jour : 2016-10-14
Fréquence d'utilisation : 12
Qualité :

Allemand

- für diesen betrieb

Français

- s'installent pour la première fois sur une exploitation agricole

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

applaus für die niederlande!

Français

félicitations, les pays-bas!

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

referenzbuchstabe für diesen gesamtbetrag

Français

référence de la colonne

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für diesen schweren schritt gebührt ihr herzlicher dank vonseiten der europäischen union.

Français

cela n' a pas été facile et l' union européenne se doit de remercier chaleureusement le gouvernement macédonien.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

deshalb gebührt der dank für diesen bericht nicht mir allein.

Français

nicholson (i-edn). - (en) monsieur le président, j'aimerais saluer ce rapport.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

schließt sich dem applaus fÜr alle teilnehmer an.

Français

se joint a l'ovation rendue a tous les participants.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vorrichtung zur erzeugung von applaus für karaoke-singstimmen

Français

dispositif de génération d'applaudissements pour chant karaoke

Dernière mise à jour : 2014-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

. – herr präsident! unser dank für diesen wichtigen bericht gebührt in erster linie dem kollegen hutchinson.

Français

   .- monsieur le président, nos remerciements doivent avant tout être adressés à m.  hutchinson pour ce rapport important.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

großes lob gebührt herrn rocard für diesen exzellenten und detaillierten bericht.

Français

permettezmoi également, monsieur le président, de féliciter spécialement et une fois de plus le parlement euro péen, cette fois en la personne de m. michel rocard, quel ques semaines après avoir félicité m. wilfried martens.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der dank für dieses rasche handeln gebührt vor allem den verfassern dieses berichts, das ist bereits mehrfach festgestellt worden.

Français

le mérite de cette diligence revient avant tout aux auteurs du rapport, comme on l'a déjà évoqué plusieurs fois.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin mir sicher, dass das gesamte parlament ihre gefühle teilt, wie der soeben verklungene applaus für george best gezeigt hat.

Français

   - je suis certain que l’ assemblée entière partage vos sentiments, comme le prouvent les applaudissements qui viennent d’ être exprimés, sur la vie de george best.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

für diese

Français

dans ces pays, toutes les branches sont représentées au

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auch für dieses

Français

cette pro

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für diese seite

Français

pour cette page

Dernière mise à jour : 2016-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

begründung für dieses fristsetzungsschreiben

Français

la raison de cette demande formelle

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für dieses schema gilt:

Français

dans ce schéma:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aktionsleitlinien für dieses kapitel:

Français

dans ces domaines, les orientations concernant les actions à mettre en œuvre sont les suivantes:

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

diese gefahr besteht, und sie haben vielleicht bemerkt, von welcher seite der applaus gerade gekommen ist, daß man hier mit besonderer vorsicht drangehen muß.

Français

ce danger existe et vous avez peut-être remarqué, en voyant précisément d' où sont venus les applaudissements, que l' on doit s' y attaquer avec la plus grande prudence.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

stenzel (ppe). - frau präsidentin! was immer auch das resultat der regierungskonferenz sein wird, eines ist sicher: der applaus für diese konferenz wird sich in grenzen halten.

Français

c'est essentiellement depuis les auditions de la commis sion d'enquête concernant les procédures de transit com munautaire, et seulement depuis lors, que nous savons au sein du parlement européen, à quels résultats nous voulons aboutir et en particulier que nous voulons disposer d'un système juridique qui soit enfin adapté aux exigences du marché intérieur européen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,025,475,047 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK