検索ワード: der applaus für diesen riesenerfolg gebührt (ドイツ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

French

情報

German

der applaus für diesen riesenerfolg gebührt

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

フランス語

情報

ドイツ語

für diesen prozess.

フランス語

lors de cette opération.

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 12
品質:

ドイツ語

- für diesen betrieb

フランス語

- s'installent pour la première fois sur une exploitation agricole

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

applaus für die niederlande!

フランス語

félicitations, les pays-bas!

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

referenzbuchstabe für diesen gesamtbetrag

フランス語

référence de la colonne

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für diesen schweren schritt gebührt ihr herzlicher dank vonseiten der europäischen union.

フランス語

cela n' a pas été facile et l' union européenne se doit de remercier chaleureusement le gouvernement macédonien.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

deshalb gebührt der dank für diesen bericht nicht mir allein.

フランス語

nicholson (i-edn). - (en) monsieur le président, j'aimerais saluer ce rapport.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

schließt sich dem applaus fÜr alle teilnehmer an.

フランス語

se joint a l'ovation rendue a tous les participants.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vorrichtung zur erzeugung von applaus für karaoke-singstimmen

フランス語

dispositif de génération d'applaudissements pour chant karaoke

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

. – herr präsident! unser dank für diesen wichtigen bericht gebührt in erster linie dem kollegen hutchinson.

フランス語

   .- monsieur le président, nos remerciements doivent avant tout être adressés à m.  hutchinson pour ce rapport important.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

großes lob gebührt herrn rocard für diesen exzellenten und detaillierten bericht.

フランス語

permettezmoi également, monsieur le président, de féliciter spécialement et une fois de plus le parlement euro péen, cette fois en la personne de m. michel rocard, quel ques semaines après avoir félicité m. wilfried martens.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der dank für dieses rasche handeln gebührt vor allem den verfassern dieses berichts, das ist bereits mehrfach festgestellt worden.

フランス語

le mérite de cette diligence revient avant tout aux auteurs du rapport, comme on l'a déjà évoqué plusieurs fois.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin mir sicher, dass das gesamte parlament ihre gefühle teilt, wie der soeben verklungene applaus für george best gezeigt hat.

フランス語

   - je suis certain que l’ assemblée entière partage vos sentiments, comme le prouvent les applaudissements qui viennent d’ être exprimés, sur la vie de george best.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

für diese

フランス語

dans ces pays, toutes les branches sont représentées au

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch für dieses

フランス語

cette pro

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für diese seite

フランス語

pour cette page

最終更新: 2016-10-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

begründung für dieses fristsetzungsschreiben

フランス語

la raison de cette demande formelle

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

für dieses schema gilt:

フランス語

dans ce schéma:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aktionsleitlinien für dieses kapitel:

フランス語

dans ces domaines, les orientations concernant les actions à mettre en œuvre sont les suivantes:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese gefahr besteht, und sie haben vielleicht bemerkt, von welcher seite der applaus gerade gekommen ist, daß man hier mit besonderer vorsicht drangehen muß.

フランス語

ce danger existe et vous avez peut-être remarqué, en voyant précisément d' où sont venus les applaudissements, que l' on doit s' y attaquer avec la plus grande prudence.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

stenzel (ppe). - frau präsidentin! was immer auch das resultat der regierungskonferenz sein wird, eines ist sicher: der applaus für diese konferenz wird sich in grenzen halten.

フランス語

c'est essentiellement depuis les auditions de la commis sion d'enquête concernant les procédures de transit com munautaire, et seulement depuis lors, que nous savons au sein du parlement européen, à quels résultats nous voulons aboutir et en particulier que nous voulons disposer d'un système juridique qui soit enfin adapté aux exigences du marché intérieur européen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,765,360,240 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK